十一月十五日,夜宿圣地亚哥Del Mar Inn 旅馆,夜来无事,回想几天前在英国仍见霜叶满树,而时已入冬,加卅虽是风和日丽,剑桥已是西风凛冽,想必一周后回見时已是叶落红尽,不禁感叹,遂学古人,填词一首,是为记。
卜算子﹒ 咏枫
独立山涧边,
历秋霜满肩。
已是西风凋百草,
犹有叶如胭。
无意争秋艳,
一任风雨践。
叶飞红散铁骨在,
含笑待春燕。
后记
半月前在美国圣地亚哥写下了这首词,也是因为看到了Xiaohong的《秋日私语》,觉得很好,很想跟帖,只是无法打中文。回来后,见文坛热闹非凡,颇有意思,决定把这首词送给CD,为了他的《教训》……
发帖之际,又见老何大哥的《沉重的山鹰》,颇受感动。愿把我这首小词,献给大家。只愿君心似我心。
2007年11月30日星期五
2007年11月26日星期一
何和平: 沉重的山鹰
它明白自己的身心
未出世就系在了天空。
低矮的天空
压着一支沉重的山鹰。
它颤动双翅
在暮色朦胧里
艰难地滑行。
粗糙的羽翼顶着阵风和凉雨
一身上下
血迹重重。
麻木和疲困侵向它的心底
而巨痛却又不断将它刺醒。
嘎……
山鹰不禁失声长鸣
一腔悲壮
撒向远方的落日群峰。
创口仍在滴血
空气越来越重
山鹰调整航向
在近处的绝壁低旋
寻找隐蔽的岩洞。
它用舌舔干渗出的血
用嘴梳齐揉乱的羽绒
用露和虫滋润干渴的喉
用草和叶补充着能。
它忍耐着,喘息着,等待着
在孤崖上独卧
警觉的眼仍在搜索
提防着暗算的黑影。
嘎……
再一声长鸣
撕裂的嗓
镇静了四周的山林。
山鹰从不流泪
山鹰也无悔恨。
在这黑色的夜
静静等着黎明。
暂栖在潮湿的石壁
它明白自己的身心
未出世就系在了天空。
它认定自己的路
那通向天堂的门。
嘎……
当东方第一丝曙光从地平线跃出
和它同时腾起的
正是那支鹰。
未出世就系在了天空。
低矮的天空
压着一支沉重的山鹰。
它颤动双翅
在暮色朦胧里
艰难地滑行。
粗糙的羽翼顶着阵风和凉雨
一身上下
血迹重重。
麻木和疲困侵向它的心底
而巨痛却又不断将它刺醒。
嘎……
山鹰不禁失声长鸣
一腔悲壮
撒向远方的落日群峰。
创口仍在滴血
空气越来越重
山鹰调整航向
在近处的绝壁低旋
寻找隐蔽的岩洞。
它用舌舔干渗出的血
用嘴梳齐揉乱的羽绒
用露和虫滋润干渴的喉
用草和叶补充着能。
它忍耐着,喘息着,等待着
在孤崖上独卧
警觉的眼仍在搜索
提防着暗算的黑影。
嘎……
再一声长鸣
撕裂的嗓
镇静了四周的山林。
山鹰从不流泪
山鹰也无悔恨。
在这黑色的夜
静静等着黎明。
暂栖在潮湿的石壁
它明白自己的身心
未出世就系在了天空。
它认定自己的路
那通向天堂的门。
嘎……
当东方第一丝曙光从地平线跃出
和它同时腾起的
正是那支鹰。
Labels:
诗词
2007年11月24日星期六
2007年11月23日星期五
ZT:火鸡节快乐
肯德基(KFC)的店里,现在都挂着海报,上面写了一句话:WE DO CHICKEN RIGHT。这句话怎么翻译合适?调查发现有如下翻译:
(1):我们做鸡是对的。
(2):我们做鸡正点耶。
(3):我们就是做鸡的。
(4):我们有做鸡的权利。
(5):我们只做鸡的右半边。
(6):我们可以做鸡,对吧!
(7):我们行使了鸡的权利。
(8):我们只做右边的鸡。
(9):我们只吃右鸡腿……还有右鸡翅。
(10):我们用的鸡才是正宗。
(11):我们主张鸡权。
(11):我们要维护我们鸡的权利!
(12):我们干鸡对!
(13):我们干,鸡说:“好”
(14):我们还是做鸡好。
(15):我们用正确的方法炸鸡。
(16):做鸡有理!
(17):我们让鸡向右看齐.
(18):我们只做正确(正版)的鸡!
(19):只有朝右才是好鸡,吧!
(20):我们肯定是鸡,对!
(21):我们做鸡做地很正确。
(22):我们是鸡料理专家。
(24):只有我们可以做鸡!
(25):我们公正的作鸡!
(26):我们的材料是正宗的鸡肉!
(27):我们“正在”做鸡, 好不好……
(28):我们从右边干鸡。
(29):我们要正确的干鸡!!!
(30):我们做小鸡正义。
(31):我们做鸡肉权利 (金山快译2003)
(32):我们只做直立的鸡 (言下之意,活鸡!其它店用的是死鸡?)
(33):右面的鸡才是最好的。
(34):(杀鸡前)我们使鸡站立(可能味道好?)。
(35):向右看,有鸡。
(36):我们只做正确的。
(37):我们把鸡搞正!(原来是歪的)
(38):我们一定要把鸡打成右派!!!(?)
(39):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡”(?)
(40):我们做的是“右派”的鸡(麦当劳做的是”左派“的鸡?)
(41):我们做的是半边烧鸡腿!
(42):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麻荡老)。
(43):我们知道怎么做鸡。
(44):我把鸡赶到右边去。
(45):我们对鸡最人道(用安乐死?)。
(46):我们做的才是真正的鸡!!
(47):我们知道鸡是对的。
(48):我们做得鸡正宗。
(49):我们做鸡从右屁股开始。
(50):我们使鸡做得对!(因为造物主规定,鸡就是给人吃的)
(1):我们做鸡是对的。
(2):我们做鸡正点耶。
(3):我们就是做鸡的。
(4):我们有做鸡的权利。
(5):我们只做鸡的右半边。
(6):我们可以做鸡,对吧!
(7):我们行使了鸡的权利。
(8):我们只做右边的鸡。
(9):我们只吃右鸡腿……还有右鸡翅。
(10):我们用的鸡才是正宗。
(11):我们主张鸡权。
(11):我们要维护我们鸡的权利!
(12):我们干鸡对!
(13):我们干,鸡说:“好”
(14):我们还是做鸡好。
(15):我们用正确的方法炸鸡。
(16):做鸡有理!
(17):我们让鸡向右看齐.
(18):我们只做正确(正版)的鸡!
(19):只有朝右才是好鸡,吧!
(20):我们肯定是鸡,对!
(21):我们做鸡做地很正确。
(22):我们是鸡料理专家。
(24):只有我们可以做鸡!
(25):我们公正的作鸡!
(26):我们的材料是正宗的鸡肉!
(27):我们“正在”做鸡, 好不好……
(28):我们从右边干鸡。
(29):我们要正确的干鸡!!!
(30):我们做小鸡正义。
(31):我们做鸡肉权利 (金山快译2003)
(32):我们只做直立的鸡 (言下之意,活鸡!其它店用的是死鸡?)
(33):右面的鸡才是最好的。
(34):(杀鸡前)我们使鸡站立(可能味道好?)。
(35):向右看,有鸡。
(36):我们只做正确的。
(37):我们把鸡搞正!(原来是歪的)
(38):我们一定要把鸡打成右派!!!(?)
(39):实际上是说:“麦当劳做的是盗版鸡”(?)
(40):我们做的是“右派”的鸡(麦当劳做的是”左派“的鸡?)
(41):我们做的是半边烧鸡腿!
(42):我们只做右撇子鸡(要吃左撇子鸡请去麻荡老)。
(43):我们知道怎么做鸡。
(44):我把鸡赶到右边去。
(45):我们对鸡最人道(用安乐死?)。
(46):我们做的才是真正的鸡!!
(47):我们知道鸡是对的。
(48):我们做得鸡正宗。
(49):我们做鸡从右屁股开始。
(50):我们使鸡做得对!(因为造物主规定,鸡就是给人吃的)
2007年11月19日星期一
名诗
恰巧读到一首曾经喜爱的诗歌, 愿于各位分享.
雨 巷
作者:戴望舒
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷
我希望逢着
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘
她是有
丁香一样的颜色
丁香一样的芬芳
丁香一样的忧愁
在雨中哀怨
哀怨又彷徨
她彷徨在寂寥的雨巷
撑着油纸伞
像我一样
像我一样地
默默彳亍着
冷漠,凄清,又惆怅
她静默地走近
走近,又投出
太息一般的眼光
她飘过
像梦一般的
像梦一般的凄婉迷茫
像梦中飘过
一枝丁香地
我身旁飘过这女郎
她静静地远了,远了
到了颓圮的篱墙
走尽这雨巷
在雨的哀曲里
消了她的颜色
散了她的芬芳
消散了,甚至她的
太息般的眼光
丁香般的惆怅
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷
我希望飘过
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘
再问一个问题
再问一个问题
今天的“灵命日粮”里写到:
我们往往会很容易因着严重的情况而惊惶失措──失去工作、家人得癌症,或孩子步入歧途。
。。。
所以我们祷告,我们忙碌,并开始想尽办法,要使事情好转。
。。。
当你为前途忧虑时,请记得「你们的天父是知道的」(马太福音6章32节),并且会供应你一切的需要。
我知道把一切忧虑和重担都卸给上帝,是每个基督徒要学会的课程。但我不明白,当把忧虑和重担都给上帝后,我们应该为所担心的事做些什么呢?如果我们不能感受到上帝的指示,是不是就一直等下去?
今天的“灵命日粮”里写到:
我们往往会很容易因着严重的情况而惊惶失措──失去工作、家人得癌症,或孩子步入歧途。
。。。
所以我们祷告,我们忙碌,并开始想尽办法,要使事情好转。
。。。
当你为前途忧虑时,请记得「你们的天父是知道的」(马太福音6章32节),并且会供应你一切的需要。
我知道把一切忧虑和重担都卸给上帝,是每个基督徒要学会的课程。但我不明白,当把忧虑和重担都给上帝后,我们应该为所担心的事做些什么呢?如果我们不能感受到上帝的指示,是不是就一直等下去?
2007年11月14日星期三
2007年11月9日星期五
秋日私语
秋日私语
--枫叶情
涓涓山涧水
缓缓东流去
片片枫叶送秋波
带去多少相思意
尽无语
万般尽染不忍归
怎奈?
一秋永去...
Thanks sx, the wonderful picture and poem.
何和平: 不对称世界
“既然人作恶要自己负责,当然人行善也应自己负责”?
人问:人得了自由意志后,做了坏事固然怪不了神,可做了好事呢,创造,进步,成就,为啥不可以“自个负责”,“自我陶醉”,而要“归功”于神呢?
问得好!问得痛快,也问得明确。问者试图站在神与人的平衡位置上,是否在说:“既然人作恶要自己负责,当然人行善也应自己负责”。然而,这种立场却站不住,因为问题的前提模型不对。基督信仰的大前提模型是存在一个唯一的造者,其他一切都被造,包括人。圣经在万事的起源,创世记那章,描述了这个模型。此模型重要极了,是人用理性趋近神的捷径。此模型的最显著特点之一就是造者与被造物的不对称性。
先从总体看,这世界上所有的被造物迭加在一起也不能与那单一的造者平衡、对称。比如极端地说,在创世之前或毁灭之后,没有这个世界,只有造者和某些制造材料。于是,造者存在而这个世界为零。何有造者与这个被造世界的平衡与对称?再按一般逻辑推论,所有被造物毫无例外地具有造者所赋予的极限和规则,而反之却不成立。造者不必遵守那些赋予被造物的规律,被造的也管不着。所以,造者与被造物由于不存在同一的尺度而无法用相同的标准衡量。这应该说明了造者与被造物之不对称性与不平衡性,而且这不以我们人的意志为转移。这个不对称性要求我们这些被造者在论及造者时要保持一种不对称心态和不对称前提:对造者的永远的低他一等,即对神的永恒的谦卑。这心态不光源于被造者对造者的感激之情而且也源于对事实的尊重。若全体被造物之总和尚且不能与造者对称,更何况你我个体?
为保持造者与被造者不对称的心态和前提模型,我们换个说法可能会使问题更清楚。造者造自由人来行善,人行了恶当然要自己负责;人行了善只不过是达标,达到造者的标准。可见,即便在极限情况,人也无法“自个负责”,“自我陶醉”,因为那行的能力、行的标准以及那行为个体和环境等等统统来自造者。更何况没人能达标。达标者对其造者必定歉卑得五体投地,何况我们这些不达标者,真正“人人亏损了神的荣耀”。究你我一生,我们充其量能够行些小善,多持久多频繁倘不可知,哪有时间心情和资格自我陶醉和满足?罢了罢了!
这就是本世界的不对称性:所有的好事最终都来自神,包括我们可能的好行为;所有的坏事最终都来自魔与我们内心对神的背叛以及由此而来的神对这世界的诅咒。
本文点睛:人想高于神或想与神讲平等,灾难之源。
人问:人得了自由意志后,做了坏事固然怪不了神,可做了好事呢,创造,进步,成就,为啥不可以“自个负责”,“自我陶醉”,而要“归功”于神呢?
问得好!问得痛快,也问得明确。问者试图站在神与人的平衡位置上,是否在说:“既然人作恶要自己负责,当然人行善也应自己负责”。然而,这种立场却站不住,因为问题的前提模型不对。基督信仰的大前提模型是存在一个唯一的造者,其他一切都被造,包括人。圣经在万事的起源,创世记那章,描述了这个模型。此模型重要极了,是人用理性趋近神的捷径。此模型的最显著特点之一就是造者与被造物的不对称性。
先从总体看,这世界上所有的被造物迭加在一起也不能与那单一的造者平衡、对称。比如极端地说,在创世之前或毁灭之后,没有这个世界,只有造者和某些制造材料。于是,造者存在而这个世界为零。何有造者与这个被造世界的平衡与对称?再按一般逻辑推论,所有被造物毫无例外地具有造者所赋予的极限和规则,而反之却不成立。造者不必遵守那些赋予被造物的规律,被造的也管不着。所以,造者与被造物由于不存在同一的尺度而无法用相同的标准衡量。这应该说明了造者与被造物之不对称性与不平衡性,而且这不以我们人的意志为转移。这个不对称性要求我们这些被造者在论及造者时要保持一种不对称心态和不对称前提:对造者的永远的低他一等,即对神的永恒的谦卑。这心态不光源于被造者对造者的感激之情而且也源于对事实的尊重。若全体被造物之总和尚且不能与造者对称,更何况你我个体?
为保持造者与被造者不对称的心态和前提模型,我们换个说法可能会使问题更清楚。造者造自由人来行善,人行了恶当然要自己负责;人行了善只不过是达标,达到造者的标准。可见,即便在极限情况,人也无法“自个负责”,“自我陶醉”,因为那行的能力、行的标准以及那行为个体和环境等等统统来自造者。更何况没人能达标。达标者对其造者必定歉卑得五体投地,何况我们这些不达标者,真正“人人亏损了神的荣耀”。究你我一生,我们充其量能够行些小善,多持久多频繁倘不可知,哪有时间心情和资格自我陶醉和满足?罢了罢了!
这就是本世界的不对称性:所有的好事最终都来自神,包括我们可能的好行为;所有的坏事最终都来自魔与我们内心对神的背叛以及由此而来的神对这世界的诅咒。
本文点睛:人想高于神或想与神讲平等,灾难之源。
2007年11月7日星期三
CD:心态
记得一位著名作家说过:幸福的心态都是相似的,不幸的心态各有各的不幸。老专家今日这一帖,就来讲讲一种幸福的心态:叫做“超越雄心”。
日前,与友人闲聊,谈完天气、肥皂剧、花园、孩子之后,话题转到一严肃领域:中年人的心态。这是一个让中年人无限感慨、三、五天也谈不完的题目。记得在下最为佩服的讲员黄小石长老说过:中年人是什么?就是一个失去理想的人。(《真理的追寻》p104)在下也写过“中年祭”,纪念逝去的理想。
理想逝去了,人还在,这下半场怎么奔跑呢?
我于是提到曾经读过的一篇好文章。今天翻翻抽屉,给找出来了,资源共享。该文章出自 Financial Times 专栏作家 Lucy Kellaway。 Kellaway 文风机智、细腻、风趣,流利的文笔下不时闪出过人的灼见,是在下十分 admire 的人物。比起老家近年来时兴的“美...作家”什么的,不知要强多少倍?
文章讲的是一种在我看来十分健康、积极、洒脱、智慧的心态: 她名之为 Post-Ambition。FT 的文字专家翻成“后雄心”。在下文化不高,又非英语科班,粗浅理解,觉得叫“超越雄心”就好了。
为帮助大家提高中英文水平,在下把原文译文一并列上。读到结尾一句,不知会不会有人发出会心一笑?
BTW, 在下在馆子里自弹自唱地说书有些时日了,如今为了体会这“超越雄心”的幸福心态,决定到一安静地方退修,“淡泊以明志,宁静而致远”,真正自说自话,自得其乐。如有所得,再来和大家喝茶聊天。
老专家
http://www.ftchinese.com
ZT: “后雄心”的秘密
作者:英国《金融时报》专栏作家露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)
那天,我们正平静地开着车,我丈夫突然说道:“我觉得自己再也没有雄心了。”霎时间,我的思绪从对那天晚餐做什么的隐约担忧,转变成一种更深层、更烦心的焦虑。我不喜欢,而且不喜欢的程度有点出乎意料。
我现在认为,这种反应是向狩猎采集时代的倒退。一个没有雄心壮志的男人,不是一个很受欢迎的伴侣,因为他不那么擅长狩猎和采集。如果那个有问题的男人是伦敦北部一个大家庭的家长,而这个家庭又需要做许多狩猎和采集工作,那么女人可能就得准备好树起雄心,代他做些额外的狩猎和采集工作。
第二天,我把丈夫的话和自己的消极反应告诉了一个朋友。她理解地点了点头。她说,世上的男人不是坏蛋,就是懦夫,没有人想嫁给一个懦夫。
然而,我在经过进一步反复询问之后发现,我丈夫实际上也许并不是在变成一个懦夫。他坚称自己不会将余生花在看电视板球比赛上,而是计划像现在这样工作。
他想说的只是,在50岁的年龄,他感到不需要再去证明自己。他自己想做的事情都取得了成功,现在不太想竞争了,也不太关心别人对他的看法了。过去驱使他获得成功的强烈欲望现在已经没有了。
简言之,他步入了一种幸福、自信的后雄心壮志状态。然而,我的感觉还是不太好。我估计自己有些嫉妒,不过更多的还是困惑。我不知道:雄心壮志很有吸引力吗?它是必需的吗?是可以让人引以为荣或是引以为耻的事吗?我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?
对于其他人的雄心壮志,我的感觉很复杂,有时钦佩,有时鄙视,这同时取决于它们的目标和手段。
对自己的雄心壮志,我的感觉更复杂。直到不久以前,我还决不会承认自己有任何雄心壮志。如果别人问我,我只会说我的职业生涯是由一连串意外事件组成的,其中大多数都是幸运的事件。
两年前,我问遍了自己认识的所有成功人士:他们是否认为自己雄心勃勃。至少一半人的答案是否定的,他们都努力强调自己是天才的业余人士。这完全是英国式的答案,非常地索然无味,让我决心在未来日子里更坦诚地展现自己的雄心。
上周,我一直在读黛布拉•孔德恩(Debra Condren)的《雄心壮志》(Am.BITCH.ous),它促使我决定更进一步,要以自己的雄心为傲。这本书试图纠正人们对雄心的看法,将之称为一种美德——特别是对于女性。书的主题是:女性的工作表现仍如此糟糕,主要是因为我们不够有雄心。我们担心雄心会让自己变成泼妇,因此受到了制约。
关于女性做得不好的那部分——至少是在浮华的职业中——是对的,而且越来越对了。过去一周,各大银行在英国《金融时报》上刊登了整版的广告,恭贺一长串人成为董事总经理。花旗集团(Citigroup)现又增加了189名董事总经理,这个数目大得有些滑稽,而其中仅有20名女性。其它银行的比例也大体相同。
个中原因也许是女性缺乏雄心,但“泼妇问题”也要受到关注。一天,我认识了几十年的一位女士突然说:“你知道我们之间的区别吗?你一直都比我更有雄心。”她微笑着,但传递的讯息却并不友善。她的意思是:“如果说我们的成就不同,那不是天资的反映,而是你受到一种丑陋而不健康方式的疯狂驱动。”或是类似的意思。
不过,不要介意这种女性式的中伤,我认为,有某种更重要、更美好的东西,抑制了女性的雄心。那是一种智慧。女性感到,在工作中非常雄心勃勃,不是个很好的长期战略。花旗集团的189名新任董事总经理有雄心吗?是的。他们感觉满足了吗?我怀疑。每个人现在都必须与其他188名新任和数千名现有的董事总经理竞争。
有雄心的麻烦在于,无论你做得多好,你都有可能做得更好。你向上爬得越高,随着你上方的金字塔变窄,你的选择就越少。尽管你挣着大钱,但一生都会对那些挣钱更多的人嫉妒得咬牙切齿。
无论是对于男性还是对于女性,唯一明智的解决方案是,在一生的不同阶段,关注于雄心壮志的不同层面。那些刚刚开始的人需要很多干劲,但经过几十年之后,正如孔德恩所言,诀窍不是要努力保持雄心壮志,而是要给它一个不错的终结。不是每个人都能成为首席执行官。很少有人能实现他们——按孔德恩的说法就是——“鼓舞人心的职业梦想”。相反,我们需要知道在不继续前进的情况下,如何感受到成功和充实。
我猜女性在这一点上做得比男性好得多。《星期日泰晤士报》(Sunday Times)几年前的一份调查显示,职业女性对自己的工作更满意——除了极少数处于“塔尖”、雄心超凡的人,她们可能比男同事更可怜。
因此,如果最终目标是到达一种幸福的后雄心壮志状态,那么我丈夫可能就是罕见的男性典范。我应该密切地关注他。因为我需要确定他是否确实到了这个阶段,迄今似乎一切都还不错。他昨晚刷牙时高兴地对我说:“雄心壮志,不过是不幸福的人们转移注意力的替代品。”
译者/梁鸥
http://www.ftchinese.com/
WHY ‘POST-AMBITION' IS THE SECRET TO CAREER ENLIGHTENMENT
By Lucy Kellaway
We were in the car driving along peaceably enough, when my husband suddenly said: “I don't think I'm ambitious any more.” In an instant my mood switched from faint anxiety over what to cook for supper that night to a deeper, more troubling angst. I minded, and was a bit surprised to find how much.
This response, I now think, was a throwback to an earlier age of the hunter-gatherer. A male without ambition is a less desirable partner because he is less good at hunting and gathering. And if the male in question is head of a large north London household that requires a lot of h-ing and g-ing, then there is the danger that the female may have to gird up her own ambition and do some extra hunting and gathering in his place.
The next day I told a friend about his announcement and my negative reaction to it. She nodded understandingly. All men are bastards or wimps, she said, and no one wants to be married to a wimp.
Yet after further cross-examination I discover that my husband may not be en routeto becoming a wimp after all. He insists he is not going to spend the rest of his life watching the cricket on the telly, but plans to continue with work much as at present.
All he meant to say was that, at 50, he feels no further need to prove himself. He has succeeded at what he wanted to do and now feels less competitive and no longer cares much what others think of him. The urges that used to drive him to succeed are played out.
In short, he has moved into a happy and confident post-ambition state. Yet I still don't feel entirely good about it. I think I'm jealous. Mostly, though, I'm confused. What I don't know is this: is ambition an attractive thing? Is it a necessary thing? Is it something to be proud of or ashamed of? Should I applaud my husband or chastise him?
I have a complex relationship with ambition in others – sometimes I admire it and sometimes I despise it – depending both on ends and means.
My relationship with my own ambition is even more complicated. Until recently I never would admit to having any at all. If asked, I'd just say my career was a succession of accidents, mostly lucky ones.
Two years ago, I went round asking all the successful people I knew if they considered themselves ambitious. At least half said no, and made a great play of being gifted amateurs. This was all very British and all very tiresome, and made me resolve to wear my ambition with more honesty in future.
This week I have been reading a book that urges me to go further and wear it with pride. Am.BITCH.ous, by Debra Condren, is an attempt to reclaim ambition as a virtue – especially for women. The thesis is that women still do so badly at work mainly because we are not ambitious enough. We are held back by the fear that being ambitious will make bitches of us all.
The bit about women doing badly – at least in showy careers – is true and getting truer. In the past week, the big banks have taken out full-page ads in the FT congratulating an endless roll-call of names on becoming managing directors. Citigroup now has a grotesquely inflated 189 additional MDs, of whom barely 20 are female. The ratio at other banks is similar.
Lack of female ambition may be the explanation, but the bitch problem also rings a bell. The other day a woman I have known for decades suddenly said: “You know what is the difference between us? You've always been so much more ambitious than I am.” She was smiling but the message was not nice. What she meant was: “any difference in our achievement is not a reflection of talent, but of the fact that you are wildly driven in an ugly and unhealthy way.” Or something of the sort.
Yet never mind this female sniping, I think there is something bigger and better that keeps female ambition in check. It is a sort of wisdom. Women sense that being very ambitious at work isn't a great long-term strategy. Are Citigroup's 189 new managing directors ambitious? Yes. Do they feel satisfied? I doubt it. Each must now compete against the other 188 new ones and thousands of existing MDs.
The trouble with ambition is that, however well you are doing, you could do better. The further up you climb, the more your options shrink as the pyramid above you narrows. Although you'll earn a fortune, you'll spend your life enviously grinding your teeth over those who earn an even bigger one.
The only sensible answer for men and women is to aim at a varied level of ambition over a lifetime. Those starting out need a lot, but after a couple of decades the trick is not to strive to keep ambition alive, as Ms Condren urges, but to give it a good death. Not everyone can be CEO. Hardly anyone can live their “inspiring career dreams”, as Ms Condren calls them. Instead, we need to know how to feel successful and fulfilled without advancing at all.
I suspect women are much better at this than men. A survey in the Sunday Times a few years ago showed that women at work were much more satisfied with their jobs – apart from the very few hyper-ambitious ones at the top of the pile, who were even more miserable than their male colleagues.
So if the aim is to arrive eventually at a happy post-ambition existence, my husband could be a rare male role model. I shall be watching him closely. For now I need to establish if he is truly committed to the programme, and so far all seems to be well. “Ambition,” he said to me cheerfully last night as he cleaned his teeth, “is nothing but a displacement activity for unhappy people.”
日前,与友人闲聊,谈完天气、肥皂剧、花园、孩子之后,话题转到一严肃领域:中年人的心态。这是一个让中年人无限感慨、三、五天也谈不完的题目。记得在下最为佩服的讲员黄小石长老说过:中年人是什么?就是一个失去理想的人。(《真理的追寻》p104)在下也写过“中年祭”,纪念逝去的理想。
理想逝去了,人还在,这下半场怎么奔跑呢?
我于是提到曾经读过的一篇好文章。今天翻翻抽屉,给找出来了,资源共享。该文章出自 Financial Times 专栏作家 Lucy Kellaway。 Kellaway 文风机智、细腻、风趣,流利的文笔下不时闪出过人的灼见,是在下十分 admire 的人物。比起老家近年来时兴的“美...作家”什么的,不知要强多少倍?
文章讲的是一种在我看来十分健康、积极、洒脱、智慧的心态: 她名之为 Post-Ambition。FT 的文字专家翻成“后雄心”。在下文化不高,又非英语科班,粗浅理解,觉得叫“超越雄心”就好了。
为帮助大家提高中英文水平,在下把原文译文一并列上。读到结尾一句,不知会不会有人发出会心一笑?
BTW, 在下在馆子里自弹自唱地说书有些时日了,如今为了体会这“超越雄心”的幸福心态,决定到一安静地方退修,“淡泊以明志,宁静而致远”,真正自说自话,自得其乐。如有所得,再来和大家喝茶聊天。
老专家
http://www.ftchinese.com
ZT: “后雄心”的秘密
作者:英国《金融时报》专栏作家露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)
那天,我们正平静地开着车,我丈夫突然说道:“我觉得自己再也没有雄心了。”霎时间,我的思绪从对那天晚餐做什么的隐约担忧,转变成一种更深层、更烦心的焦虑。我不喜欢,而且不喜欢的程度有点出乎意料。
我现在认为,这种反应是向狩猎采集时代的倒退。一个没有雄心壮志的男人,不是一个很受欢迎的伴侣,因为他不那么擅长狩猎和采集。如果那个有问题的男人是伦敦北部一个大家庭的家长,而这个家庭又需要做许多狩猎和采集工作,那么女人可能就得准备好树起雄心,代他做些额外的狩猎和采集工作。
第二天,我把丈夫的话和自己的消极反应告诉了一个朋友。她理解地点了点头。她说,世上的男人不是坏蛋,就是懦夫,没有人想嫁给一个懦夫。
然而,我在经过进一步反复询问之后发现,我丈夫实际上也许并不是在变成一个懦夫。他坚称自己不会将余生花在看电视板球比赛上,而是计划像现在这样工作。
他想说的只是,在50岁的年龄,他感到不需要再去证明自己。他自己想做的事情都取得了成功,现在不太想竞争了,也不太关心别人对他的看法了。过去驱使他获得成功的强烈欲望现在已经没有了。
简言之,他步入了一种幸福、自信的后雄心壮志状态。然而,我的感觉还是不太好。我估计自己有些嫉妒,不过更多的还是困惑。我不知道:雄心壮志很有吸引力吗?它是必需的吗?是可以让人引以为荣或是引以为耻的事吗?我是该称赞还是责罚我的丈夫呢?
对于其他人的雄心壮志,我的感觉很复杂,有时钦佩,有时鄙视,这同时取决于它们的目标和手段。
对自己的雄心壮志,我的感觉更复杂。直到不久以前,我还决不会承认自己有任何雄心壮志。如果别人问我,我只会说我的职业生涯是由一连串意外事件组成的,其中大多数都是幸运的事件。
两年前,我问遍了自己认识的所有成功人士:他们是否认为自己雄心勃勃。至少一半人的答案是否定的,他们都努力强调自己是天才的业余人士。这完全是英国式的答案,非常地索然无味,让我决心在未来日子里更坦诚地展现自己的雄心。
上周,我一直在读黛布拉•孔德恩(Debra Condren)的《雄心壮志》(Am.BITCH.ous),它促使我决定更进一步,要以自己的雄心为傲。这本书试图纠正人们对雄心的看法,将之称为一种美德——特别是对于女性。书的主题是:女性的工作表现仍如此糟糕,主要是因为我们不够有雄心。我们担心雄心会让自己变成泼妇,因此受到了制约。
关于女性做得不好的那部分——至少是在浮华的职业中——是对的,而且越来越对了。过去一周,各大银行在英国《金融时报》上刊登了整版的广告,恭贺一长串人成为董事总经理。花旗集团(Citigroup)现又增加了189名董事总经理,这个数目大得有些滑稽,而其中仅有20名女性。其它银行的比例也大体相同。
个中原因也许是女性缺乏雄心,但“泼妇问题”也要受到关注。一天,我认识了几十年的一位女士突然说:“你知道我们之间的区别吗?你一直都比我更有雄心。”她微笑着,但传递的讯息却并不友善。她的意思是:“如果说我们的成就不同,那不是天资的反映,而是你受到一种丑陋而不健康方式的疯狂驱动。”或是类似的意思。
不过,不要介意这种女性式的中伤,我认为,有某种更重要、更美好的东西,抑制了女性的雄心。那是一种智慧。女性感到,在工作中非常雄心勃勃,不是个很好的长期战略。花旗集团的189名新任董事总经理有雄心吗?是的。他们感觉满足了吗?我怀疑。每个人现在都必须与其他188名新任和数千名现有的董事总经理竞争。
有雄心的麻烦在于,无论你做得多好,你都有可能做得更好。你向上爬得越高,随着你上方的金字塔变窄,你的选择就越少。尽管你挣着大钱,但一生都会对那些挣钱更多的人嫉妒得咬牙切齿。
无论是对于男性还是对于女性,唯一明智的解决方案是,在一生的不同阶段,关注于雄心壮志的不同层面。那些刚刚开始的人需要很多干劲,但经过几十年之后,正如孔德恩所言,诀窍不是要努力保持雄心壮志,而是要给它一个不错的终结。不是每个人都能成为首席执行官。很少有人能实现他们——按孔德恩的说法就是——“鼓舞人心的职业梦想”。相反,我们需要知道在不继续前进的情况下,如何感受到成功和充实。
我猜女性在这一点上做得比男性好得多。《星期日泰晤士报》(Sunday Times)几年前的一份调查显示,职业女性对自己的工作更满意——除了极少数处于“塔尖”、雄心超凡的人,她们可能比男同事更可怜。
因此,如果最终目标是到达一种幸福的后雄心壮志状态,那么我丈夫可能就是罕见的男性典范。我应该密切地关注他。因为我需要确定他是否确实到了这个阶段,迄今似乎一切都还不错。他昨晚刷牙时高兴地对我说:“雄心壮志,不过是不幸福的人们转移注意力的替代品。”
译者/梁鸥
http://www.ftchinese.com/
WHY ‘POST-AMBITION' IS THE SECRET TO CAREER ENLIGHTENMENT
By Lucy Kellaway
We were in the car driving along peaceably enough, when my husband suddenly said: “I don't think I'm ambitious any more.” In an instant my mood switched from faint anxiety over what to cook for supper that night to a deeper, more troubling angst. I minded, and was a bit surprised to find how much.
This response, I now think, was a throwback to an earlier age of the hunter-gatherer. A male without ambition is a less desirable partner because he is less good at hunting and gathering. And if the male in question is head of a large north London household that requires a lot of h-ing and g-ing, then there is the danger that the female may have to gird up her own ambition and do some extra hunting and gathering in his place.
The next day I told a friend about his announcement and my negative reaction to it. She nodded understandingly. All men are bastards or wimps, she said, and no one wants to be married to a wimp.
Yet after further cross-examination I discover that my husband may not be en routeto becoming a wimp after all. He insists he is not going to spend the rest of his life watching the cricket on the telly, but plans to continue with work much as at present.
All he meant to say was that, at 50, he feels no further need to prove himself. He has succeeded at what he wanted to do and now feels less competitive and no longer cares much what others think of him. The urges that used to drive him to succeed are played out.
In short, he has moved into a happy and confident post-ambition state. Yet I still don't feel entirely good about it. I think I'm jealous. Mostly, though, I'm confused. What I don't know is this: is ambition an attractive thing? Is it a necessary thing? Is it something to be proud of or ashamed of? Should I applaud my husband or chastise him?
I have a complex relationship with ambition in others – sometimes I admire it and sometimes I despise it – depending both on ends and means.
My relationship with my own ambition is even more complicated. Until recently I never would admit to having any at all. If asked, I'd just say my career was a succession of accidents, mostly lucky ones.
Two years ago, I went round asking all the successful people I knew if they considered themselves ambitious. At least half said no, and made a great play of being gifted amateurs. This was all very British and all very tiresome, and made me resolve to wear my ambition with more honesty in future.
This week I have been reading a book that urges me to go further and wear it with pride. Am.BITCH.ous, by Debra Condren, is an attempt to reclaim ambition as a virtue – especially for women. The thesis is that women still do so badly at work mainly because we are not ambitious enough. We are held back by the fear that being ambitious will make bitches of us all.
The bit about women doing badly – at least in showy careers – is true and getting truer. In the past week, the big banks have taken out full-page ads in the FT congratulating an endless roll-call of names on becoming managing directors. Citigroup now has a grotesquely inflated 189 additional MDs, of whom barely 20 are female. The ratio at other banks is similar.
Lack of female ambition may be the explanation, but the bitch problem also rings a bell. The other day a woman I have known for decades suddenly said: “You know what is the difference between us? You've always been so much more ambitious than I am.” She was smiling but the message was not nice. What she meant was: “any difference in our achievement is not a reflection of talent, but of the fact that you are wildly driven in an ugly and unhealthy way.” Or something of the sort.
Yet never mind this female sniping, I think there is something bigger and better that keeps female ambition in check. It is a sort of wisdom. Women sense that being very ambitious at work isn't a great long-term strategy. Are Citigroup's 189 new managing directors ambitious? Yes. Do they feel satisfied? I doubt it. Each must now compete against the other 188 new ones and thousands of existing MDs.
The trouble with ambition is that, however well you are doing, you could do better. The further up you climb, the more your options shrink as the pyramid above you narrows. Although you'll earn a fortune, you'll spend your life enviously grinding your teeth over those who earn an even bigger one.
The only sensible answer for men and women is to aim at a varied level of ambition over a lifetime. Those starting out need a lot, but after a couple of decades the trick is not to strive to keep ambition alive, as Ms Condren urges, but to give it a good death. Not everyone can be CEO. Hardly anyone can live their “inspiring career dreams”, as Ms Condren calls them. Instead, we need to know how to feel successful and fulfilled without advancing at all.
I suspect women are much better at this than men. A survey in the Sunday Times a few years ago showed that women at work were much more satisfied with their jobs – apart from the very few hyper-ambitious ones at the top of the pile, who were even more miserable than their male colleagues.
So if the aim is to arrive eventually at a happy post-ambition existence, my husband could be a rare male role model. I shall be watching him closely. For now I need to establish if he is truly committed to the programme, and so far all seems to be well. “Ambition,” he said to me cheerfully last night as he cleaned his teeth, “is nothing but a displacement activity for unhappy people.”
2007年11月6日星期二
CD:硅谷
茶馆里从事“高科技”的高人很多,让在下好生羡慕(不是 jealous)。恰逢“硅谷”五十岁生日,转贴两篇小文章庆祝一下,顺便给学理工的同学普及一下科技史。
1。 硅谷 50 岁了
http://www.ftchinese.com
作者:英国《金融时报》克里斯•纳托尔(Chris Nuttall)旧金山报道
2007年11月6日 星期二
早在布林(Brin)与佩奇(Page)、杨致远(Yang)与费罗( Filo)、乔布斯(Jobs)与沃兹尼亚克(Wozniak)分别通过谷歌(Google)、雅虎(Yahoo)和苹果(Apple)在硅谷打上自己的创业烙印之前,那里曾经有一个“八叛逆”组合。他们创立了一家公司,这家公司后来变成了一个行业,并让“硅谷”这个名字响彻全球。
50年前的10月,朱利亚斯•布兰克(Julius Blank)、维克多•格里尼奇(Victor Grinich)、吉恩•赫尔尼(Jean Hoerni)、尤金•克莱纳(Eugene Kleiner)、杰伊•拉斯特(Jay Last)、戈登•摩尔(Gordon Moore)、罗伯特•诺伊斯(Robert Noyce)及谢尔顿•罗伯茨(Sheldon Roberts)创立了飞兆半导体公司(Fairchild Semiconductor)。这家公司后来完善了硅晶片的生产流程,并发明了集成电路。
“八叛逆”自立门户
威廉姆•肖克利(William Shockley)是晶体管的共同发明者之一。当这八个人集体离开他的肖克利半导体实验室(Shockley Semiconductor)时,刚愎自用的肖克利将他们称之为“八叛逆”。而这一称呼现已成为人们对他们的昵称。随着飞兆半导体催生了越来越多的公司,这样的分离最终成为了硅谷中的一个常态。这些公司被称之为“飞兆之子”,共有65家,它们当中最为显赫的就是诺伊斯和摩尔在1968年创建的英特尔(Intel)。
在阳光明媚的10月的一天,在山景城的“计算机历史博物馆”(Computer History Museum)里,一个大家庭团圆了——创始人们和“飞兆之子”的成员又回到了硅谷的中心,回忆着50年前在这个创新熔炉里工作的情形,并思考他们的发明对这个世界的影响。在四位仍然健在的“八叛逆”中,布兰克、拉斯特和摩尔来到了这里,但罗伯茨未能出席活动。除了他们,金融家阿瑟•洛克 (Arthur Rock)也到场参加了活动——他曾帮助该公司筹到资金。
大卫•劳斯 (David Laws)称:“当年可没有风险投资。我们从波士顿的阿瑟•洛克那里得到了一些资金,但西海岸基本没有任何资金来源。”英国人劳斯曾是飞兆半导体的员工,他帮助组织了这次团聚,并在为这个博物馆整理时间线。
首笔融资:10美元
尤金•克莱纳是八叛逆的领导人,他曾向东海岸的银行家洛克•科伊尔(Rock Coyle)和巴德•科伊尔(Bud Coyle)寻求资金帮助。十五年后,克莱纳创立了风险投资公司Kleiner Perkins,帮助亚马逊(Amazon)、谷歌和Sun Microsystems成为行业巨头,并对成百上千家其它科技公司提供了资金帮助,为硅谷的持续成功打下了坚实的基础。但在当年,尚在酝酿中的飞兆仅仅募集了10美元的资金,八位创始人和两个银行家在旧金山的一家饭店共进早餐时,每个人认缴了一美元,作为他们之间象征性的契约。
事实证明,募集更多的资金相当困难。阿瑟•洛克联系了30多家公司,希望它们能够投资该公司。他最终联系了发明家谢尔曼•费尔柴尔德( Sherman Fairchild)的航拍相机公司——位于东海岸的费尔柴尔德摄影器材公司(Fairchild Camera and Instrument)。费尔柴尔德同意为飞兆半导体提供140万美元的贷款,条件之一是他拥有以300万美元购买这家新公司的选择权。他很快就行使了这一权利。
克莱纳在加州帕洛阿尔托找到了一所房子,而飞兆半导体公司就这样成立了——虽然当时还没有拿到资金。
拉斯特称:“那是我生命中最有意思的一年了。1957年10月,我们搬进了一个空荡荡的建筑物。第二年夏天,我们开发的一项产品占领了整个市场。”
这项产品是平面晶体管,它将费尔柴尔德晶体管表面无意中形成的二氧化硅层变废为宝。赫尔尼意识到,这层二氧化硅可以成为绝缘层,用于防止短路。
他们生产的平面晶体管使规模化生产成为可能,并导致硅取代锗,成为生产半导体的基础材料。
从工作台到晶体管的组装程序,所有的东西都在从无到有地被发明出来。
组装车间的前工长鲍勃•斯库尔科(Bob Skurko)称:“我们雇佣的很多工人完全没有半导体工作经验,他们来自当地的罐头制造业——这个地方当时的名字是圣克拉拉谷(Santa Clara Valley),不叫硅谷。”
上班上到不想回家
八叛逆的第一名雇员——默里•西格尔(Murray Siegel)称:“我们自己生产扩散管和硅晶体,在当时,为了生产这个产品,每天都有很多的创新,所以非常令人兴奋——你会上班上到不想回家的程度。”
这套平面技术带来了飞兆半导体的下一个伟大发明——集成电路。诺伊斯当时意识到,单个硅晶上不仅可以刻下晶体管,还可以容纳电容和电阻,即一个完整的电路。德州仪器公司(Texas Instruments)的雇员杰克•基尔比(Jack Kilby)也发现了这一点,但事实说明,飞兆更好地利用了这一发现。
西格尔表示:“我们在一次会上想到了将电路集成在一起的设计理念,其余的只是水到渠成而已,并且非常迅速。真的就是一个想法接着一个想法,源源不断。
“现在回顾那段时间,你会说:‘唉,到底为什么飞兆没有采纳所有不同的加工技术,为什么我们没有建立分支业务?'我们当时没有想到这些,因为我们是半导体人”。
虽然今天有应用材料(Applied Materials)这样的芯片设备制造商和形形色色的半导体制造商,但在当时,飞兆开创了一个行业的先河,有着很多的发展方向可以供自己去探索。不可避免的,飞兆的员工发现,离职成立另一家公司会赋予他们更好的机会。
西格尔表示:“我们有着如此之多的好想法,但我们没有去实现它们,而是很快地将它们交给别人去做……所以,一点一点的,这些想法扩散到了整个硅谷,并帮助硅谷成长起来。”
在不到10年的时间里,飞兆成长为拥有1.1万名员工的企业,它的母公司费尔柴尔德摄影器材的利润基本全部来自于此,并因此成为了华尔街表现最佳的股票。
劳斯表示:“在上世纪50到60年代,他们是半导体业务的拥有者,但企业由东海岸的保守人士所掌控,他们没有为企业提供必需的资源,也没有为员工建立激励机制。”
谢尔曼•费尔柴尔德选择将这个子公司的利润浪费在了失败的多元化经营上。员工最终获得了期权,但母公司的股价是如此之高,以至于这些期权一文不值。西格尔称:“你还不如离开这里自己创业,到时候,你可以得到50%、70%或全部股权。”
飞兆最优秀的人才正是这样做的,他们义无反顾地离开了飞兆,走进了硅谷。
劳斯称:“虽然飞兆经历了高潮和低谷,但这里曾有着一种非凡的同志情义。在飞兆,人们曾尝试着去做一些伟大的事情。”
2。William Shockley 威廉姆•肖克利,了不起的天才,而且臭名昭著。茶余饭后,看看他的生平(维基,或时代),很有趣的。
1。 硅谷 50 岁了
http://www.ftchinese.com
作者:英国《金融时报》克里斯•纳托尔(Chris Nuttall)旧金山报道
2007年11月6日 星期二
早在布林(Brin)与佩奇(Page)、杨致远(Yang)与费罗( Filo)、乔布斯(Jobs)与沃兹尼亚克(Wozniak)分别通过谷歌(Google)、雅虎(Yahoo)和苹果(Apple)在硅谷打上自己的创业烙印之前,那里曾经有一个“八叛逆”组合。他们创立了一家公司,这家公司后来变成了一个行业,并让“硅谷”这个名字响彻全球。
50年前的10月,朱利亚斯•布兰克(Julius Blank)、维克多•格里尼奇(Victor Grinich)、吉恩•赫尔尼(Jean Hoerni)、尤金•克莱纳(Eugene Kleiner)、杰伊•拉斯特(Jay Last)、戈登•摩尔(Gordon Moore)、罗伯特•诺伊斯(Robert Noyce)及谢尔顿•罗伯茨(Sheldon Roberts)创立了飞兆半导体公司(Fairchild Semiconductor)。这家公司后来完善了硅晶片的生产流程,并发明了集成电路。
“八叛逆”自立门户
威廉姆•肖克利(William Shockley)是晶体管的共同发明者之一。当这八个人集体离开他的肖克利半导体实验室(Shockley Semiconductor)时,刚愎自用的肖克利将他们称之为“八叛逆”。而这一称呼现已成为人们对他们的昵称。随着飞兆半导体催生了越来越多的公司,这样的分离最终成为了硅谷中的一个常态。这些公司被称之为“飞兆之子”,共有65家,它们当中最为显赫的就是诺伊斯和摩尔在1968年创建的英特尔(Intel)。
在阳光明媚的10月的一天,在山景城的“计算机历史博物馆”(Computer History Museum)里,一个大家庭团圆了——创始人们和“飞兆之子”的成员又回到了硅谷的中心,回忆着50年前在这个创新熔炉里工作的情形,并思考他们的发明对这个世界的影响。在四位仍然健在的“八叛逆”中,布兰克、拉斯特和摩尔来到了这里,但罗伯茨未能出席活动。除了他们,金融家阿瑟•洛克 (Arthur Rock)也到场参加了活动——他曾帮助该公司筹到资金。
大卫•劳斯 (David Laws)称:“当年可没有风险投资。我们从波士顿的阿瑟•洛克那里得到了一些资金,但西海岸基本没有任何资金来源。”英国人劳斯曾是飞兆半导体的员工,他帮助组织了这次团聚,并在为这个博物馆整理时间线。
首笔融资:10美元
尤金•克莱纳是八叛逆的领导人,他曾向东海岸的银行家洛克•科伊尔(Rock Coyle)和巴德•科伊尔(Bud Coyle)寻求资金帮助。十五年后,克莱纳创立了风险投资公司Kleiner Perkins,帮助亚马逊(Amazon)、谷歌和Sun Microsystems成为行业巨头,并对成百上千家其它科技公司提供了资金帮助,为硅谷的持续成功打下了坚实的基础。但在当年,尚在酝酿中的飞兆仅仅募集了10美元的资金,八位创始人和两个银行家在旧金山的一家饭店共进早餐时,每个人认缴了一美元,作为他们之间象征性的契约。
事实证明,募集更多的资金相当困难。阿瑟•洛克联系了30多家公司,希望它们能够投资该公司。他最终联系了发明家谢尔曼•费尔柴尔德( Sherman Fairchild)的航拍相机公司——位于东海岸的费尔柴尔德摄影器材公司(Fairchild Camera and Instrument)。费尔柴尔德同意为飞兆半导体提供140万美元的贷款,条件之一是他拥有以300万美元购买这家新公司的选择权。他很快就行使了这一权利。
克莱纳在加州帕洛阿尔托找到了一所房子,而飞兆半导体公司就这样成立了——虽然当时还没有拿到资金。
拉斯特称:“那是我生命中最有意思的一年了。1957年10月,我们搬进了一个空荡荡的建筑物。第二年夏天,我们开发的一项产品占领了整个市场。”
这项产品是平面晶体管,它将费尔柴尔德晶体管表面无意中形成的二氧化硅层变废为宝。赫尔尼意识到,这层二氧化硅可以成为绝缘层,用于防止短路。
他们生产的平面晶体管使规模化生产成为可能,并导致硅取代锗,成为生产半导体的基础材料。
从工作台到晶体管的组装程序,所有的东西都在从无到有地被发明出来。
组装车间的前工长鲍勃•斯库尔科(Bob Skurko)称:“我们雇佣的很多工人完全没有半导体工作经验,他们来自当地的罐头制造业——这个地方当时的名字是圣克拉拉谷(Santa Clara Valley),不叫硅谷。”
上班上到不想回家
八叛逆的第一名雇员——默里•西格尔(Murray Siegel)称:“我们自己生产扩散管和硅晶体,在当时,为了生产这个产品,每天都有很多的创新,所以非常令人兴奋——你会上班上到不想回家的程度。”
这套平面技术带来了飞兆半导体的下一个伟大发明——集成电路。诺伊斯当时意识到,单个硅晶上不仅可以刻下晶体管,还可以容纳电容和电阻,即一个完整的电路。德州仪器公司(Texas Instruments)的雇员杰克•基尔比(Jack Kilby)也发现了这一点,但事实说明,飞兆更好地利用了这一发现。
西格尔表示:“我们在一次会上想到了将电路集成在一起的设计理念,其余的只是水到渠成而已,并且非常迅速。真的就是一个想法接着一个想法,源源不断。
“现在回顾那段时间,你会说:‘唉,到底为什么飞兆没有采纳所有不同的加工技术,为什么我们没有建立分支业务?'我们当时没有想到这些,因为我们是半导体人”。
虽然今天有应用材料(Applied Materials)这样的芯片设备制造商和形形色色的半导体制造商,但在当时,飞兆开创了一个行业的先河,有着很多的发展方向可以供自己去探索。不可避免的,飞兆的员工发现,离职成立另一家公司会赋予他们更好的机会。
西格尔表示:“我们有着如此之多的好想法,但我们没有去实现它们,而是很快地将它们交给别人去做……所以,一点一点的,这些想法扩散到了整个硅谷,并帮助硅谷成长起来。”
在不到10年的时间里,飞兆成长为拥有1.1万名员工的企业,它的母公司费尔柴尔德摄影器材的利润基本全部来自于此,并因此成为了华尔街表现最佳的股票。
劳斯表示:“在上世纪50到60年代,他们是半导体业务的拥有者,但企业由东海岸的保守人士所掌控,他们没有为企业提供必需的资源,也没有为员工建立激励机制。”
谢尔曼•费尔柴尔德选择将这个子公司的利润浪费在了失败的多元化经营上。员工最终获得了期权,但母公司的股价是如此之高,以至于这些期权一文不值。西格尔称:“你还不如离开这里自己创业,到时候,你可以得到50%、70%或全部股权。”
飞兆最优秀的人才正是这样做的,他们义无反顾地离开了飞兆,走进了硅谷。
劳斯称:“虽然飞兆经历了高潮和低谷,但这里曾有着一种非凡的同志情义。在飞兆,人们曾尝试着去做一些伟大的事情。”
2。William Shockley 威廉姆•肖克利,了不起的天才,而且臭名昭著。茶余饭后,看看他的生平(维基,或时代),很有趣的。
2007年11月5日星期一
CD: Happier Families (BBC)
"Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."
Anna Karenina, Chapter 1, first line, by Leo Tolstoy (1828 - 1910)
A BBC poll suggests that three-quarters of Britons are optimistic about their family's future - a much higher figure than when people were asked more than 40 years ago.
When the results came in, we had a surprise.
So how does one explain this apparent contradiction?
It may be that our expectations of family life have changed, that we are content with arrangements that would have dissatisfied our forebears.
In the poll less than a third of internet users said they used it to contact their family every week and only 8% made contact every day.
Anna Karenina, Chapter 1, first line, by Leo Tolstoy (1828 - 1910)
ZT: How much is family life changing?
By Mark Easton
By Mark Easton
BBC home editor
A BBC poll suggests that three-quarters of Britons are optimistic about their family's future - a much higher figure than when people were asked more than 40 years ago.
Family life is changing in the UK - but not in the way we might expect.

"Most people described family life as fairly or very happy"
When the BBC commissioned its survey of families in Britain, I think our expectation was that we would be measuring the extent to which people's closest relationships were suffering as a result of the decline in traditional family structures.
When the results came in, we had a surprise.
Compared with historical polling, people are more optimistic about their family's future, more people describe their family as close and they are more likely to say their parents did their best for them.
Despite all the changes, we remain remarkable happy with family life - 93% of us describing it as fairly or very happy.
The results don't seem to make sense when we look at academic data which links looser family structures to poorer health and happiness.
Marriage levels in Britain are at an all-time low. For every three weddings there are now two divorces - the highest rate in Europe.
Cohabitation has risen 64% in a decade, with almost half of children now born outside wedlock.
Lone parenting
We also have by far the highest proportion of lone parents in Europe - a quarter of children now live with a single mum.
Academic studies consistently find that such children do less well at school and at work than the offspring of cohabiting or married couples.
Academic studies consistently find that such children do less well at school and at work than the offspring of cohabiting or married couples.
So how does one explain this apparent contradiction?
It may be that our expectations of family life have changed, that we are content with arrangements that would have dissatisfied our forebears.
Perhaps our optimism reflects contemporary affluence and stability rather than a confidence in the strength of family structures.
After all, increasing numbers of people - now seven out of 10 - believe that family life is generally becoming less successful, even if they are optimistic about their own.
Technology's role
Another possible factor is technology. Most people have access to a car or good public transport making increased distance between family members less problematic than it would have been 50 years ago.
The ubiquitous nature of telephony - particularly mobile phones - has made family contact easier, although the internet has not yet become a major method of family communication.
"HAVE YOUR SAY: Certainly children should be in proper families. Jackson "
In the poll less than a third of internet users said they used it to contact their family every week and only 8% made contact every day.
Perhaps the most intriguing explanation for the up-beat view of family life discovered in this poll is that it reflects the increasing importance we place upon it.
The global fascination with genealogy and family trees may stem from the same psychological need to understand who we are in a world where identities can easily become blurred.
Despite the changing nature of family life, perhaps we value those ties more than ever.
Story from BBC NEWS:
Published: 2007/11/05 08:18:36 GMT
© BBC MMVII
2007年11月2日星期五
CD: 大众...八卦学
最新研究:“八卦”健脑益智
http://www.ftchinese.com/
英国《金融时报》专栏作家 艾伦•凯恩(Alan Cane)
2007年11月2日 星期五
美国密歇根州和加利福尼亚州一些大学的研究人员发现,只需与他人进行几分钟的交谈,你的智力水平就会有所提高,其程度是迄今人们所未曾预料到的。他们相信,这是首次证明此种联系的存在。
甚至,谈话主题不一定非得是所谓改善思维的那种:闲侃上一段昨天看过的肥皂剧情节,与谈论重要的社会问题同样奏效。
研究人员总结称,与朋友或邻居间的社会往来,与做填字游戏具有同等功效,一样可以保持智力水准。在我们当前的社会里,人与人之间日益隔绝。对于那些自感与世隔绝的人而言,上述发现意义深远。
Mindless gossip feeds the brain
Alan Cane
Friday, November 02, 2007
Researchers from the universities of Michigan and California have discovered that just a few minutes' conversation with another person sharpens your mental faculties to a hitherto unsuspected degree. The researchers believe this is the first time such a relationship has been demonstrated.
The subject doesn't even have to be what could be described as mind- improving: rambling on about yesterday's episode of a soap opera seems to be as effective as a weighty conversation about social issues.
They conclude that socialising with a friend or neighbour is as effective in keeping the brain up to scratch as, for example, doing a crossword. Their findings have far-reaching implications for those who find themselves socially isolated – something that, in the present state of our society, is a fast developing trend.
http://www.ftchinese.com/
英国《金融时报》专栏作家 艾伦•凯恩(Alan Cane)
2007年11月2日 星期五
美国密歇根州和加利福尼亚州一些大学的研究人员发现,只需与他人进行几分钟的交谈,你的智力水平就会有所提高,其程度是迄今人们所未曾预料到的。他们相信,这是首次证明此种联系的存在。
甚至,谈话主题不一定非得是所谓改善思维的那种:闲侃上一段昨天看过的肥皂剧情节,与谈论重要的社会问题同样奏效。
研究人员总结称,与朋友或邻居间的社会往来,与做填字游戏具有同等功效,一样可以保持智力水准。在我们当前的社会里,人与人之间日益隔绝。对于那些自感与世隔绝的人而言,上述发现意义深远。
Mindless gossip feeds the brain
Alan Cane
Friday, November 02, 2007
Researchers from the universities of Michigan and California have discovered that just a few minutes' conversation with another person sharpens your mental faculties to a hitherto unsuspected degree. The researchers believe this is the first time such a relationship has been demonstrated.
The subject doesn't even have to be what could be described as mind- improving: rambling on about yesterday's episode of a soap opera seems to be as effective as a weighty conversation about social issues.
They conclude that socialising with a friend or neighbour is as effective in keeping the brain up to scratch as, for example, doing a crossword. Their findings have far-reaching implications for those who find themselves socially isolated – something that, in the present state of our society, is a fast developing trend.
2007年11月1日星期四
CD:Genesis 的中文表达
常听人说,圣经首卷书 Genesis 中文翻成《创世记》不妥、不确、甚至误导。
说这话的,有饱学之士、牧者、平信徒、专家、业余爱好者,各色人等。
日前读到 Heping 大哥新作“一切的起源”,再次质疑 Genesis 的中文表达,不禁勾起了“人类的好奇心”。利用午餐后大脑比较适合考虑哲学问题的时间,探索一下,也让脑子活动活动,给老化进程减减速。
字典告诉我们,Genesis 来自希腊语(各位如果和 LaoZhuanJia 一样没学过该语种凭信心接受就是),有 origin, beginning, creation, generation 的意思。也就是大哥所说的,“起源”的意思。该书也确实讲了各样事物、或者如大哥说的还有各样问题的起源。
那干嘛不就翻成“起源记”好了?其实不然!
在下认为,翻成《创世记》 极为合适、准确、生动、最符原意。最起码,比“起源记”好。
先澄清一下,《创世记》不是《创世纪》,这个“记”是记录、记载。
为啥“创世”比“起源”好呢?因为,这书不是讲各种不同的“起源”学说、理论、故事、猜想,它是特别讲由“创造”而来的世界。这世界是神创而来的。这是它要传递的核心信息。大家都知道,达尔文的名著就叫 The Origin of Species,中文就翻《物种起源》,他用另一种理论来描述、解释(物种的)起源,跟“创造”没关系。你肯定不好把它翻成《物种创造》。同样,把圣经首卷书翻成“起源记”也没有抓住其核心,肯定不妥、不确、甚至误导。
人又说,叫《创世记》不够全面,它除了小篇幅讲造天地物种人类等,很大部分是讲人类历史、先民足迹。这其实也是误解。这里的“世”,是“世界”。“世界”,指的就是“世间万物”,按字典,就是“ everything that exists”,借用大哥的用语:“绝对点说,是宇宙和人类所有事物和问题”。
可见,这个 “创”字,这个 “世”字,这个 “记”字,无一不精、准、妙。说“顶”不够庄重,在下要说一句:“好!” “Hallelujah!”
证毕。
说这话的,有饱学之士、牧者、平信徒、专家、业余爱好者,各色人等。
日前读到 Heping 大哥新作“一切的起源”,再次质疑 Genesis 的中文表达,不禁勾起了“人类的好奇心”。利用午餐后大脑比较适合考虑哲学问题的时间,探索一下,也让脑子活动活动,给老化进程减减速。
字典告诉我们,Genesis 来自希腊语(各位如果和 LaoZhuanJia 一样没学过该语种凭信心接受就是),有 origin, beginning, creation, generation 的意思。也就是大哥所说的,“起源”的意思。该书也确实讲了各样事物、或者如大哥说的还有各样问题的起源。
那干嘛不就翻成“起源记”好了?其实不然!
在下认为,翻成《创世记》 极为合适、准确、生动、最符原意。最起码,比“起源记”好。
先澄清一下,《创世记》不是《创世纪》,这个“记”是记录、记载。
为啥“创世”比“起源”好呢?因为,这书不是讲各种不同的“起源”学说、理论、故事、猜想,它是特别讲由“创造”而来的世界。这世界是神创而来的。这是它要传递的核心信息。大家都知道,达尔文的名著就叫 The Origin of Species,中文就翻《物种起源》,他用另一种理论来描述、解释(物种的)起源,跟“创造”没关系。你肯定不好把它翻成《物种创造》。同样,把圣经首卷书翻成“起源记”也没有抓住其核心,肯定不妥、不确、甚至误导。
人又说,叫《创世记》不够全面,它除了小篇幅讲造天地物种人类等,很大部分是讲人类历史、先民足迹。这其实也是误解。这里的“世”,是“世界”。“世界”,指的就是“世间万物”,按字典,就是“ everything that exists”,借用大哥的用语:“绝对点说,是宇宙和人类所有事物和问题”。
可见,这个 “创”字,这个 “世”字,这个 “记”字,无一不精、准、妙。说“顶”不够庄重,在下要说一句:“好!” “Hallelujah!”
证毕。
订阅:
评论 (Atom)
