2009年11月6日星期五

ZT:为什么过生日

有的人,过生日,有的人,不过生日。
­
小时候,在家里,父母会给你过生日。可能是碗面条,妈妈做的几样最爱吃的菜。
再大些,有的人会和一群同学吆喝着下馆子,勾肩搭背的学人抽烟.
后来,有的人和情侣一起过,享受着二人世界的美丽.

­有的人不过生日,那是离开家的人;
有的人不过生日,那是想淡忘的人;
有的人不过生日,是忙而忽略的人;
有的人不过生日,是突然长大的人.
­
有的人一年中过两次生日,那是娇贵着自己的人,一位朋友这样说.她对于婆婆一次阳历一次农历的过生日方法很是不以为然.
还有的人一年中过两次生日,那是因为要和不同的人一起,过的却都是唯一.

为什么过生日?
西方生日聚会的习俗产生于很久以前的欧洲。人们认为在人生日的那一天,魔鬼会闻讯而来。为了使过生日的人免受伤害,朋友和家人会来到他家和他共度危难并带来关切之情和良好的祝愿。赠与礼物能让气氛变得更加愉快从而把魔鬼挡在门外。这就是生日聚会的来源。
中国人的说法就多了.第一种说法:庆祝生命的延续和兴旺;第二对母亲赋予生命的感激;第三消灾驱邪。
生日伴随着一个生命的全过程,它见证了生命最初来到世间时的“哇哇”啼哭声,也记载着岁月流逝中的道道痕迹.

­生日,纪念着一个人来到这个世界的日子。在生日这一天,不管你如何过,有一件事一定要做:记得来时的新鲜与悸动,感受自己如清泉般涓涓不息的生命力量.
你可以,还可以珍爱自己.你可以,有力量给自己和所爱的人一个拥有阳光的天空.
­
珍爱生命,珍爱生活!
生日,让我们记得那些爱着我们的人,也让我们记得那些我们爱的人.

此文赠给即将要过生日的朋友,充当一份礼物.



2009年10月13日星期二

ZT: 妈呀!中国

这首歌在网上红得发紫,有兴趣的去看看吧:

妈呀!中国



T)我生在新中国,我长在红旗下
(F)我带过红领巾,我爱国如爱家
(T)十年寒窗苦,我好不容易进清华
(F)我成绩不算差,(C)可我户口落不下

(F)阴差又阳错,我出国象出家
(T)为了养家糊口,我得赶紧办绿卡
(F)出国护照难拿,回国却偏要VISA
(C)入了外国籍,但我做梦都说中国话

(T)我的大中国,(F)我的大华夏
(T)尽管我在外飘泊,(F)总是把你牵挂
(T)我的大中国,(F)我的大华夏
(C)风里雨里同度过,我只认你这个妈

(F)我曾经爱闯荡,现在却很想家
(T)爸爸已经去世,家里就剩妈妈
(F)我很想做海归,怕你嫌我年纪大
(T)可是你看那谁,他八十二能娶二十八

(music)

(T)在国外住得越久,我心里就越放不下
(F)好不容易请了假,我兴冲冲地飞回家 (T)北京欢迎你
(T)看着立交桥发傻,我迷失在高楼大厦
(F)江河流着黑水,天空下着黄沙 (T)妈呀,这也算是晴天啊

(T)老同学一见面,感觉亲如一家 (F)哥们,喝酒!
(F)可陌生人对我,有时冷眼有时骂 (T)嘿!你长不长眼啊
(T)车比纽约还多,路比伦敦要大 (F)那当然
(F)到处奔驰宝马,坐进去那真叫害怕 (F)找死啊你!

(C)不管怎么样,是你把我养大
即使跑遍了全世界,也忘不了这个家
只希望你更好,原谅我有时乱说话
儿女发点牢骚,当妈的根本不用怕

(F)我的大中国,(T)我的大华夏
(F)尽管我在外飘泊,(T)总是把你牵挂
(C)我的大中国,我的大华夏
风里雨里同度过,我只认你这个妈
风里雨里同度过,我只认你这个妈
风里雨里同度过,(F)我只认你这个(C)妈



转自: http://wenxinshe.zhongwenlink.com/home/post_readT.asp?lei=1&id=18630

Replace this line with your post summary or first several lines if it is a long post.



Replace this line with your full post or the rest of it.

何和平: 紫红的秋色 ---赠友



何和平, 剑桥, 2009-10-12

浓夏刚过
前夜袭来一阵凉瑟。
园中无人注目的角落
悄悄的你
突展通体的紫红色!

一生沉默
你把全部故事
还有你的情、泪和你的爱
一齐锁入
那斯斯文文的柔弱。

你不喧哗
也不颓落
日月下
静吟一曲
你自编自唱自懂自乐的歌。

当我偶然经过
却见你燃着烧透的魂魄。
从来你用天生之美
为这个世界的多彩
再缀上几点
你独一无二的秋色。

2009年7月30日星期四

FUNNY TRANSLATIONS INTO ENGLISH

There's the story about the computer designed to translate between Russian and English. The English phrase "The spirit is willing but the flesh is weak" was submitted and then the Russian translation of that was re-submitted for conversion back to English. The result: "The wine is good but the meat is rotten."
Here are some more translations into English, just to show that people can be as funny as computers.



In a Tokyo Hotel:
Is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do such thing is please not to read notis.

In a Bucharest hotel lobby:
The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.

In a Leipzig elevator:
Do not enter the lift backwards, and only when lit up.

In a Belgrade hotel elevator:
To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.


In a Paris hotel elevator:
Please leave your values at the front desk.


In a hotel in Athens:
Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 a.m. daily.


In a Yugoslavian hotel:
The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.


In a Japanese hotel:
You are invited to take advantage of the chambermaid.


In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery:
You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursdays.


In an Austrian hotel catering to skiers:
Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension.


On the menu of a Swiss restaurant:
Our wines leave you nothing to hope for.


On the menu of a Polish hotel:
Salad a firm's own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion.


Outside a Hong Kong tailor shop:
Ladies may have a fit upstairs.


In a Bangkok dry cleaner's:
Drop your trousers here for best results.


Outside a Paris dress shop:
Dresses for street walking.


In a Rhodes tailor shop:
Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.


From the Soviet Weekly:
There will be a Moscow Exhibition of Arts by 15,000 SovietRepublic painters and sculptors. These were executed over the past two years.


In a Zurich hotel:
Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.


In an advertisement by a Hong Kong dentist:
Teeth extracted by the latest Methodists.


In a Rome laundry:
Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.


In a Czechoslovakian tourist agency:
Take one of our horse-driven city tours - we guarantee no miscarriages.


Advertisement for donkey rides in Thailand:
Would you like to ride on your own ass?


In a Swiss mountain inn:
Special today - no ice cream. (kein Eis?)


In a Bangkok temple:
It is forbidden to enter a woman even a foreigner if dressed as a man.


In a Tokyo bar:
Special cocktails for the ladies with nuts.


In a Copenhagen airline ticket office:
We take your bags and send them in all directions.


On the door of a Moscow hotel room:
If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.


In a Norwegian cocktail lounge:
Ladies are requested not to have children in the bar.


In a Budapest zoo:
Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the guard on duty.


In the office of a Rome doctor:
Specialist in women and other diseases.


In an Acapulco hotel:
The manager has personally passed all the water served here.


In a Tokyo shop:
Our nylons cost more than common, but you'll find they are best in the long run.


In a Japanese information booklet about using a hotel air conditioner:
Cooles and Heates: If you want just condition of warm in your room, please control yourself.


In a brochure of a car rental firm in Tokyo:
When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.


Two signs from a Majorcan shop entrance:
- English well talking.
- Here speeching American.


On a Malaga freeway:
Locals for sale or rent. (thanks to O.B.)


In a hotel in Bruges:
Bathroom light operates with motion sensor. Turns off approx. 15 minutes after last registered motion. (thanks to O.P.)


On a Bulgarian web site:
You may visit this webpage, only if you are logged in or it is unavailable. (thanks to A.M.)

.

2009年7月13日星期一

ZT 四种香料的爱情

背景音乐介绍。

歌曲:Scarborough Fair
歌词 (作者,译者不祥)
演唱:Sarah Brightman



问尔所之,是否如适 are you going to Scarborough fair?

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely, sage, rosemary and thyme.

  彼方淑女,凭君寄辞 remember me to one who lives there.

  伊人曾在,与我相知 she once was a true love of mine.

  嘱彼佳人,备我衣缁 tell her to make me a cambric shirt.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

  勿用针砧,无隙无疵 without no seams nor needle work.

  伊人何在,慰我相思 then she will be a true love of mine.

  【伴唱】:

彼山之阴,深林荒址 on the side of hill in the deep forest green,

冬寻毡毯,老雀燕子 tracing of sparrow on snow crested brown.

雪覆四野,高山迟滞 blankets and bed clothiers the child of maintain

  眠而不觉,寒笳清嘶 sleeps unaware of the clarion call.

  嘱彼佳人,营我家室 tell her to find me an acre of land.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

  良田所修,大海之坻 between the salt water and the sea strand,

  伊人应在,任我相视 then she will be a true love of mine.  

  【伴唱】:

  彼山之阴,叶疏苔蚀 on the side of hill a sprinkling of leaves

  涤我孤冢,珠泪渐渍 washes the grave with slivery tears.

  惜我长剑,日日拂拭 a soldier cleans and polishes a gun.

  寂而不觉,寒笳长嘶 sleeps unaware of the clarion call.

  嘱彼佳人,收我秋实 tell her to reap it with a sickle of leather.

  蕙兰芫荽,郁郁香芷 parsely sage rosemary and thyme.

  敛之集之,勿弃勿失 and gather it all in a bunch of heather.

  伊人犹在,唯我相誓 then she will be a true love of mine.

  【伴唱】:

  烽火印啸,浴血之师 war bellows blazing in scarlet battalions.

  将帅有令,勤王之事 generals order their soldiers to kill and to fight for a cause.

  争斗缘何,久忘其旨 they have long ago forgotten.

  痴而不觉,寒笳悲嘶 sleeps unaware of the clarion call

http://blog.wenxuecity.com/blogarticle.php?date=200907&postID=3673



2009年5月30日星期六

SX: 爱的交响曲

―― 献给二十周年瓷婚记念的人们

二十年前
日历上普通的一页,
却因为一件事,
变成我们生命中
一个特别的日子。

那一天,
月老手中的红线打成了结:
彩糖、喜酒、祝福,
山盟、海誓、憧憬 … …
孤独的吉它手不再流浪,
矜持的提琴手不再忧郁,
崭新的旋律从五颜六色的梦想中款款流出。


从那以后,
它每年准时来临,
不管我们有没有准备,
它都在那里,
带着回忆、带着甜蜜、更带着提醒。
每一次
却不是简单的重复。
像生命树上的年轮,
每一圈,都镶印着二人生活的轨迹。
有深有浅,有宽有窄,
欢笑与哭泣,奋斗与徬惶,希望与失望,
惊心动魄,或平淡如水 … …

那是二人生命的协奏曲,
交融辉映時,流淌的,是抒情的小夜曲, 是澎湃的进行曲;
失谐错拍時,奏出的,是烦人的躁音, 间着沉闷委屈的过门。
时不我待,期盼和慌乱中,新生命加盟了。
他(她)们是世界上最有天赋的乐手,
带着天地间最优美最有活力的音乐。
扩容了的乐队,调整了节奏,
义无反顾地冲了上去。
管弦乐、打击乐 ……
这是那些最富有激情的年轮,
宽深的轮带,那里有生命的热情和律动,
有生命的奉献和延续。

曾几何时,
饱经风霜的低音提琴加入了合奏。
乐队的创始者惊奇地发现,
時光,把二人转变成了交响乐团,
历史,把他们推成了指挥和首席。
面对着
高音部,挟带青春韵律的蠢蠢欲动,
低音部,老持慎重的迟缓与执着。
赶紧努力装成称职的样子,
却分明感到,原来的主旋律好像不太跟得上
时代的节奏。
不知不觉, 指挥和首席
都嗅到了中年危机的气息。

不惑乎?逆水行舟,不进则退。
知天命乎?荣辱淡定,却雄心犹存。
廿这年轮啊,
是那么扑朔迷离、迭宕坎坷,又丰富多彩。
下一年轮会是什么?不清楚。
只知道,这密密匝匝的轮线能持续至今,
是因为,一条基本旋律,或隐或显,却贯穿始终,
那就是,爱的旋律!
请相信,只要有爱,我们的交响乐团,
就能奏出最好最美的乐章。
最壮丽的,还在后面 ——
The best is yet to be!

2009年5月20日星期三

SX:梦里青春直可追


2009 生日有感兼赠诸友


梦里青春直可追,

亦真亦幻路迷徊。

东海击流问沧浪,

西岳凌风送落晖。

书山有径穷奥秘,

穹苍无涯寻真髓。

尘埃落尽亲朋在,

人生至此应无悔!

2009年5月19日星期二

何和平: 后花园墙上的春藤

何和平, 剑桥, 2009-4-7

画不尽阿娜多姿的细腻
描不完脉脉含情的文静。
每片叶都说一朵自己的心事
每丝身都流露一缕隐隐的清馨。

点点钩爪钉紧花砖的凹凸
丁丁梅足小心舔着阳光爬行。
或许是想越过这墙的隔阻
探头看看邻院喧嚷的群童?


*当我和儿子在花园里练习绘画时,发现自己已经没有那种耐心和兴致了。才勾画出一个轮廓,不想轮廓中的主体却变成这首歌。

2009年5月15日星期五

ZT: 诤友=良友?

从小就认为诤友是绝对的褒义词, 人生得一诤友,啥毛病都被指出来改了,完人靠诤友。而且诤友一定对你掏心掏肺的好,哪个以死进谏的不是忠君爱国的顶尖忠臣。可慢慢地开始发现这又是个简单化了的概念。

打个比方,有两位郎中, 一位是急郎中,一位是慢郎中, 皆医术高超,下药极准,可方法迥异。急郎中的一剂药即可药到病除,可他的药至辛至苦,捏鼻子按手按脚也很难灌进, 勉强灌进, 病人的胃也承受不了而尽数呕出,能完全吸收的绝对有福,一夜之间即可脱胎换骨,可那是凤毛麟角,想想中国上下五千年才出了几个虚怀若谷, 诚纳谏言的贤君?慢郎中就一个慢字,病人虚不胜药, 不用药, 利用天地时气让病人慢慢强健筋骨,适当的时机用少量的药,虽不是美味, 但可承受,易吸收。歇一歇, 调一调, 再来一剂,如此渐进,时间拖得长, 可于不知不觉之间身强体壮了且任何人都能消受。

在生活中,我对自己至亲至爱的人绝对是诤友加急郎中, 掏心掏肺,呕心沥血加着急上火,成效不用说也知道。不过这慢郎中的道行真不是一般的高,我要开始修练了, 何时出关,母鸡呀。



PS:母鸡就是粤语不知, 呵呵, 某年春晚学来的

2009年5月14日星期四

何和平翻译: 我为美而死

我为美而死

Emily Dickinson 1830-1886
何和平 再译 剑桥 2009-5-14

我为美,孤独的死
任随墓摆平我的身。
这时有个为真而死的人
被放入我的墓邻。

他柔声问我,为何降临?
“为美”,我轻轻回应,
“噢,我为真,”他说,
“两者同一,你我姐兄。”

于是,像夜晚相聚的亲人,
我们隔屋聊天谈心,
直到青苔爬满我们的嘴唇
然后又盖掉我们的名。

原诗:
《I Died for Beauty》

Emily Dickinson

I died for beauty, but was scarce
Adjusted in the tomb,
When one who died for truth was lain
In an adjoining room.

He questioned softly why I failed?
“For beauty,” I replied.
“And I for truth, - the two are one;
We brethren are,” he said.

And so, as kinsmen met a night,
We talked between the rooms,
Until the moss had reached our lips
And covered up our names.

--其他翻译---

我为美而死去

雨人
(原作:艾米丽 狄金森,1830-1886)

我为美而死去,
仍在适应墓中之拘,
此时有人为真理归西
比邻我的墓壁。

他温柔问我为何凋零?
我答 “是为美丽,”
“我为真哩,二者为一;
我们本是兄弟” 他应。

就这样晚间亲人相聚,
隔室知己喁喁而语,
直至青苔爬上我们嘴唇
再将彼此墓名一并盖去。

--2--

《我为美而死》
译/青裳

我为美死去,却还不曾
在墓中安息,
又来一位为真理而死的人
栖身我的隔壁。
他悄言问我何以逝去
“为了美。”我回答。
“而我为真理。真与美是一体;
我们是兄弟。”
就这样,像亲人在夜里相遇
我们隔墙倾谈
直到苍苔爬至我们的唇际
掩没掉,我们的名字。

--3--

我死于美

Oz

我死于美——却依然匮乏
于是在坟墓里调校着
邻室躺着,一个
死于真的人——

他轻声问 “为何我落败了”?
“因为美”,我回答——
“而我——因为真——它们本是一体。
我们原是兄弟”,他说——

因此,如同亲人,相遇在夜晚——
我们隔着墙壁交谈——
直到苔藓长上我们的嘴唇——
并且覆盖——我们的名字——

--4--

我为美而死

马永波 译

我为美而死,但是
几乎还没有适应坟墓,
一个为真理而死的人,
就躺在了隔壁的房间。

他轻声地问我为什么失败?
“为了美。”我回答。
“而我为了真理,它们本是一体;
我们,是兄弟。”

于是,像亲人,在黑夜里相遇,
我们隔着房间交谈,
直到苔藓蔓上我们的唇际,
掩盖了我们的名字。

2009年3月6日星期五

何和平: 扫罗受洗

何和平,剑桥,2009-3-5

Act,描写和论述了圣灵亲自降临普世,有时以圣子之名、有时以圣父之名、有时以圣灵之名、有时以神之名、有时以天使之名、有时以天使长之名、有时以无名等等,对人类亲自指挥、运筹、拣选、安排、教训、教育、感召和命令。所以,信徒在生前被圣灵拣选、充满和使用,其实是人与神的磨合期,是圣灵接受人与人接受圣灵的操练期,是人被圣灵呵护并与圣灵同工、学习顺从圣灵、并在圣灵中发挥自己‘天赋’与使命的一个同工期。而当人的肉身复活后,那些被圣灵同工检验并达标者,将终于合于圣父、圣子、圣灵中,成为永恒:永远与神同工。



Act被翻译成‘使徒行传’实在有一点张冠李戴。我个人觉得,整本圣经其实是一本圣灵之经。旧约中,圣灵以圣父位格隐名藏身地出现,启用先知,教育背叛的儿女们一系列作人的基本常识:人应如何生活、如何思维与行为、如何处理与造物主以及其他受造者的关系等等,为已经被定死罪的儿女们准备一个普世救赎法。新约的四个福音书中,圣灵以圣子的位格,用耶稣之名,血肉之躯,代表圣父亲自来到罪人之中,以唯一无罪而不该受死的肉身人之典范,主动受死,去实践神的公义、公正与平衡。圣子的无罪而甘代人受罚的事实以及圣子的代求,使圣父赦免了那些归入圣子的罪人,并启用新约赦免法:归入圣子者永复活。这就是神的怜悯而为人新开的并且是唯一的一条救赎之路、唯一的一道门:相信并跟从圣子耶稣。而归入圣子的终极含义就是归入圣灵。新约四福音书以后的所有章节和书信,尤其是Act,描写和论述了圣灵亲自降临普世,有时以圣子之名、有时以圣父之名、有时以圣灵之名、有时以神之名、有时以天使之名、有时以天使长之名、有时以无名等等,对人类亲自指挥、运筹、拣选、安排、教训、教育、感召和命令。所以,信徒在生前被圣灵拣选、充满和使用,其实是人与神的磨合期,是圣灵接受人与人接受圣灵的操练期,是人被圣灵呵护并与圣灵同工、学习顺从圣灵、并在圣灵中发挥自己‘天赋’与使命的一个同工期。而当人的肉身复活后,那些被圣灵同工检验并达标者,将终于合于圣父、圣子、圣灵中,成为永恒:永远与神同工。

圣灵,是神的生命。

因而,Act是神是圣灵的Act。所以,我觉得若将Act翻译成:神徒同工,或同工,可能更贴主题。当然,这些好像仍不如Act这个题目好。因为圣灵做工有个原则:让骄傲的愚昧,让谦卑者得智慧。所以,正如读经,不信者怎么也读不出神的智慧和逻辑,怎么也跳不出自己被捆绑的那个世界和世界观。关键是神没检选他、圣灵没有与他同在。所以,心中有灵,才能认识灵。心中缺灵,无论把Act翻成什么,人也看不出那万物背后的圣灵。所以,话又转回来,题目怎么翻译,并不最重要。不如保持原状。

感谢圣灵派来的两位老师,俞老师培新、陈老师庆真,手把手地牧养与培训,并教我们反复练习用归纳法研读圣经。以下是我的心得:从三个主角和一个读者的角度观看扫罗变成保罗的过程及意义。

首先从扫(保)罗角度。扫罗是个精通旧约的热血青年,对神敬虔,对侍奉神诚心诚意,并且是个聪明勤奋、理论联系实际、敢说敢干的犹太人。可惜他脑子中有根筋卡在不认识圣子因而不知新约的捆绑中,不能自拔。他积极主动地按照自己的信仰请缨迫害基督教会和基督徒,成为远近闻名的迫害狂。但他对旧约和独一神以及对神在旧约中的基本原理了解全面,身体力行。圣灵当然了解扫罗,因而在他一脑门子迫害基督徒途中,直接向他显现,用光声力罩住他,击他扑倒在地。在这只有来自神的光声力中,圣子耶稣与扫罗对话。经过对话,扫罗明确无误地知道神就是他专心迫害的圣子耶稣。而且他也因此明白,迫害基督徒就是迫害圣子基督,迫害基督就是迫害圣父,就是迫害独一神。神让他眼瞎三天,禁食等候神差来的人,并通知他:“你所当作的事,必有人告诉你。”对扫罗来说,这是晴天霹雳,霹雳中捆绑他的那根筋被神一刀斩断。扫罗的灵命从此归于圣父圣子与圣灵,而扫罗的生命将在这之后,归于基督教会。扫罗要等待的那个人就是教会代表,就是圣父圣子和圣灵的代表。此人将向他宣告,他,保罗,一个新造的人当做的事。来人是教会中一个不起眼的信徒,名叫亚那尼亚,‘怜悯’。我感觉保罗禁食等待神时,当听到一个叫‘怜悯’的人代表神来到,会多么的欢乐和喜悦!这个叫‘怜悯’的人称保罗为兄弟,并按手在他头上,主动提起只有保罗自知的、神在路上对他的拣选。并再次明确地告诉保罗,他是圣子耶稣差来,向保罗传达神对保罗的旨意。我相信亚那尼亚向保罗完整地传达了神的命令。因此,保罗从教会兄弟那,明白了神这么多年培养自己的历史使命(ACT9.15)。我猜,圣灵将“怜悯、器皿、外邦人、君王和宣扬我的名”连起来通知保罗,让保罗自己推出明确无误的神意:神的怜悯也将通过保罗临到外邦人。接受了亚那尼亚的洗礼并被圣灵充满,保罗从此脱胎换骨,成为新约同工中的理论家、宣道士,为建立教会、为新约理论、为广传福音、的的确确完成了自己的使命。

然后从亚那尼亚角度。亚那尼亚是个普通信徒,而非使徒。他在异象中被主感召。主没向他通报姓名,可能是因为没有保罗那种必要。主向他详细地描述了他要对一个叫扫罗的人做的事。扫罗臭名远扬,亚那尼亚向主提出自己的疑虑。主对亚那尼亚说:“你只管去”,并一清二楚地交代了主为扫罗预定的使命,没有一丝一毫的含糊。亚那尼亚顺从,并一丝不苟地完成任务。他代表教会接纳扫罗,按手交代任务,洗礼并叫保罗被圣灵充满。亚那尼亚其他的与主同工事迹没记载于圣经中,只记载在神之册中。但亚那尼亚的信心和顺从使圣灵主导的这次同工大获全胜。亚那尼亚代表神的怜悯使保罗得福,教会弟兄通过保罗这个神的器皿也得祝福。对亚那尼亚个人来讲,他接纳和引领保罗进入教会,使他自己同时得福。保罗感谢赞美神时,也要感谢这位弟兄。亚那尼亚对保罗今后进入耶路撒冷教会同样有重要的同工。他对保罗使命的见证比保罗自己的陈诉还能使使徒们更相信。从Act看,主与亚那尼亚的对话只有亚那尼亚自己知道。所以,亚那尼亚的见证与保罗的见证是并行的双重见证。

然后从圣灵与教会角度。在不到一周的扫罗变保罗的戏剧性过程中,我们看到的是圣灵的谋略和对教会的并行带领。圣灵从娘胎中就预备保罗,让他领受全面的神学知识。并从起名时就预备亚那尼亚,准备代表神的怜悯临到保罗。圣灵在人所不知的、神所预定的时间地点和程序中,让诸事相配合,使信主的人们得福。圣灵将扫罗和他的旧生命击倒,并宣布自己的身份从而斩断捆绑扫罗的那根筋后,圣灵没有亲自向保罗说明他未来的使命,而让保罗等待教会的代表和弟兄。所以,圣灵对任何信徒所希望的是教会兄弟姐妹一起的同心、同情、同工。都是神的器皿,都有自己不同的天赋和不同的使命,都有同样的大使命。当然,能力大者,即神多给予者,神也多给责任。很可能,也多给苦难和考验。这也公平合理。事后保罗自己也亲身证明这个道理。他在使徒中、教会中受的误会和猜疑,他在宣道中受的折磨,他在世界上受的苦难比一般的信徒多些重些,而他却从未失去过来自神的喜乐。保罗是耶稣亲点的兵,因而是使徒,也是神对外邦作工中所任命的主要将领。我觉得,是否圣灵在保罗身上要比在一般信徒身上多些?

最后从我们自己角度。圣灵和我们在一同续写Act。圣灵带领我们近两千年,按二十年一代平均算,已经有近百代人。尽管波浪起伏,基督信仰已经成为最强大最先进最有生命力的信仰。有三点我想我们必须看到。第一,还有许许多多的各种扫罗在各种捆绑中迫害基督和基督徒。在圣灵的征战中,需要我们或像保罗或像亚那尼亚那样与神同工,作神的器皿,宣扬神的名,甘心接受由此来的考验和逼迫,学会通过咀嚼世界来的苦,品尝圣灵来的甜。耶稣说一个人不能事奉两个主。你想,两个主你死我活,他们谁也不会同意让你舒舒服服地同时事奉他们两位,从两位同时得好处。所以,你我事奉一个就要放弃另一个,没它法可想。第二,使徒行传所描述的大部分地方现在都已易手,被异教所夺。而且,基督信仰在许许多多其它领域中也如此,不断被异教驱逐。当然这些都在圣灵计划之中。但圣灵让我们这些在剑桥的中国学者信徒们看到,一清二楚,中国是当前的一个主攻战场;科学等理性学科,是当前的主攻领域。我们这个教会的使命必与中国和理性和理论有关。第三,我们还要看到,教会组合与同工。我们这个教会的兄弟姐妹们,或作为理论器皿、联络器皿、关照器皿、文学器皿、音乐器皿、历史器皿、管理器皿、组织器皿等等,都有自己的使命和教会组合的使命。当使徒时代,保罗的理论活动和宣道活动从来是代表教会和围绕教会的。当前,我们也不例外。所以,我们不光要感到和请求圣灵与我们个人的关系,更要感到和请求圣灵与我们教会的关系。其实很多时候,圣灵对我们教会的带领就是对我们个人带领的实例。

当然了,扫罗受洗过程中,圣灵对扫罗和亚那尼亚直接对话的震撼力自然对一个信徒的生命具备极大的冲击和促进。但这种直接交流的主动权完全在圣灵手中,他想把这种荣誉给谁就给谁。毕竟这种荣誉只给过少数人。给大多数信徒的是间接的对话和显现。我想,这样就足够了。不像人间的单相思,这边的人热恋、思念,那边毫无动静、毫无感觉。当我们诚心诚意思念神时,我们的圣灵,住在我们心中的、并行的、类似于场的圣灵一定在听。听你我的苦、你我的愿望、你我的疑问、你我的祈祷、你我的陈述、你我的理论、你我的赞美,甚至你我的幼稚,等等。只要真心、耐心、细心,就能明确得到回应。

2009年1月30日星期五

何和平: 与CCSCC一同成长

此四年中,恰恰在理性上我有了一生中最大的突破。这就是我要用余生与大家分享的有关对造物主的理性认识。


亲爱的主内外姊妹兄弟们。四年的生命一晃而过。看周围,家中的草坪四次黄绿,剑桥大平原的庄稼收割了四季,树叶也生发脱落四轮。我们的孩子,从奶声奶气的少儿少女,变得或英姿焕发或亭亭玉立。再看我们自己,眼镜在加厚,衣裤加宽,运动量递减,大脑中的内存成块的消失,大脑CPU反映速度在猛降,激情、也就是脑垂体的Hermen也日日减退。对我个人,这四年依然是我人生中忐忑和艰难时期中的一段。然而这四年又是我人生中到目前为止最明白、最平安、也最有意义的四年,因为我和我们的教会、和主内亲爱的姊妹兄弟们一同在我们神的爱和关怀里成长成熟。我是一个科学工作者,被要求靠理性和理论吃饭。此四年中,恰恰在理性上我有了一生中最大的突破。这就是我要用余生与大家分享的有关对造物主的理性认识。今天,我只能蜻蜓点水、分享其中关键的三点。

第一,假若神、那造物主真存在,则万物必源于其爱、成于其爱、归于其爱。有没有爱,是判断真神假神、真假造物主的首条标准。第二,若神是真实的,则他必完备。第三,若神是真实的,他必活着。

首先,讲不讲爱、讲不讲得清楚爱,是识别真神假神的实际标准。一个被信仰的对象是否与客观真实符合,有无爱,是一个不可逾越的、可判其真伪的核心界限。人类的生活常识说,一个不讲爱的神、不讲爱的造物主,必定是假神。因而,一个不讲爱的信仰,必定是虚假的信仰。我们知道,人类生于爱、长于爱、成于爱,爱是人类延续的根本。没有男女之爱,不会有孩子的出生;没有伟大的母爱父爱,后代难于存活成长。细想一个普遍事实:母亲的身体与本能在孕育期间的改变并与婴儿本能的配合,其实都围绕一个设计目的:让婴儿充分享受母爱。母爱,这种人间比较最无私的爱,包括母亲的其他生理本能,是人类延续的先决条件。爱,是隐藏在人生命背后的公理,同样也隐藏在其他一切与生命相关的物理、化学定律中。爱,超科学、超理性,不可捉摸;但爱又实在真实珍贵。我们人,被设计成一生都不知不觉地在吸收爱、释放爱、追寻爱。没有爱,就没有人的真正幸福。先是母爱父爱,再是姊妹兄弟之爱,再是朋友之爱,再是男女之爱、夫妻之爱、儿女之爱、等等。我们每个人都希望得到尽可能多的无私之爱。但唯有一种爱可以从理论上被推证为真正的无私之爱,并在一切爱之前:这就是造物主对他儿女的爱。如果我们把爱这个概念融合到理性逻辑中,我们可以证明其他许多有趣的命题。这里不再展开和深入。只提一点:当我们接触一个信仰、学说、主义时,无论该理论怎么天花乱坠,我们应该首先用‘爱的逻辑’将其检验一番。如果该理论的源不是起于爱、该理论的果不是终于爱,则我们至少可以说:该理论可能适合草类、树类、鱼类,但不适合我们人类。

第二,如果造物主真实,他必完备。我们知道,由于人的不完备,所有人造的系统和人构思的系统都不完备。小者,所有的科学系统都不完备。比如,数轴虽大,其上,人却不可能完全确定π的位置。牛顿总结出力学和引力定律,人类却无法确定第一推动力和边界条件。爱因斯坦可以抽象出窄义和广义相对论,但人类却无法论证光速为什么最快、质量为什么导致时空弯曲。生物学者可以描绘出基因的双曲密码信息结构,却无法全解密码与其实物的一一对应关系和这种控制与系统表达的预先赋值和定义。没有赋值和定义就没有信息系统,也就没有基因系统。我们可以猜想物种进化,弱肉强食;却面对‘本能不可能进化、不可能被学习、也不可能预知’的矛盾;也面对爱怎么在基因中进化的矛盾。没有完备的爱,人类连一代也不能存活。更大者,人类可构造的一切严密逻辑系统已被证明都不可能完备。而且,物理中的测不准原理已经被认定为是一条定律。再大者,人的认识系统,不得不将真善美分而治之。要研究真就顾不上善和美。要考察善就顾不上真和美。要定义美就顾不上真和善。顾此失彼,这是人的痕迹。而人造的信仰最不值得信。人造的东西,有持久和靠得住的吗?因而,当我们遇到一种学说,主义,信仰,我们要用较彻底的完备性考察一下。尤其对其终极来源、终极结果和其极限作慎重推理。四年的经验,我想分享一个定理:在完备性考察中,若发现一个学说的终极来源、结果和极限都趋向绝对零,就说明该对象是人造的。因为在绝对虚无中,人可以信口雌黄,人的想象可以无节制地发挥。但结论也由此而生:此类学说的目的和意义也是同等的虚无,不值得为之去活去死。

第三,若造物主是真的,他必是活的。马克思主义哲学有个原理:实践是检验真理的唯一标准。如果我们把‘实践’这个概念从人的感性理性扩展到人的感性理性和灵性,再把真理局限在人的主观真理中,这个被修整的原理就变得更完备。“感性理性灵性的实践,是检验真理的唯一标准”。四年来,我深深体会,我对造物主的信仰不是对幻觉的向往、对心理的安慰、对永恒的一厢情愿。我亲身知道,神认识我,并且由于我认他,他认我。他从感性理性灵性与我交往,听我帮我。他从物质上也听我帮我认我。我在他那里得灵感,得力量,得安慰,得喜悦,得洞察力。也得钱粮、得荣誉、得福气、得健康、得平安。以前不信时,我看许多信徒的福气有种酸葡萄的心态,甚至更糟,以为他们在望梅止渴。而那个梅,还是想象的。四年的实践,四年与神在精神、物质、灵性的交往,我说,我在祈祷中得能、得力;在学习神的话语中得智慧;在研究神的设计中得悟性;在品味神的生命和神的灵中,得新的生命。一个信仰,倘若其中的主控者并非活着,或没能力与被控者交往,这个主控者必假,这个信仰必假。我活、我思、我交流、我创造。造我的倘若还不如我,那还不如他来信我。所以,造我者,必定比我活得更好更真更永恒。因而,判断‘一个信仰是否真实’,其实践标准,是你信的对象究竟与你有无实际的交通。这个‘实际’的含义就是:感性理性灵性和物质的交通。

当然,活着并且具备灵性力量的并不就是真神。邪灵也具体存在,也超自然、超人类。但他们的狐狸尾巴可被缺乏爱和缺乏完备性检验出来。

啊,无所不在的造物主。你把爱藏进母亲的奶汁,你把爱化作喜降的雨滴。你把爱注入人的基因,你把爱定义在物理的定律。你把爱作为至美赠给男女,你把爱种在你对儿女恨铁不成钢的惩罚和教育。你的爱是活生生的、完备的、真实的、是毫不利己专门利人的。四年来,您一直在引导我们,让我们不断地品尝吸收和释放由你来的爱。四年来你让我们变得爱心更多更广更持久,而仇恨怨恨嫉妒贪婪越来越小。你让我们的家越来越牢靠越来越甜蜜。你教我们在这种种真真实实的福气中感受到你:爱造物主的人必然通享造物主的爱。

我们的神,完备而无限的神。四年来,你用圣经中的完备逻辑向我们启示你的道、路和真理。你又用你的杰作、这个美丽的大自然和人类对其不完备的科学认识,向我们启示人类的有限、不完备和你的无限、完备。四年来,你带领我们突破自己的骄傲、无知和思维的固执,教我们怎样从相对中把握绝对、从有限中把握永恒、从过去和现在把握将来和此刻。你教我们怎样从你的理性中吸取智慧,看透这个迷茫的宇宙和这个世界的真面目。你教我们如何把这宇宙的真善美用爱统一起来,你教我们怎样处事为人处世界。

我们活着的神,我们天上的父亲。四年来,我们一点一点、一步一步地感受你,你就是人的最大福分。我们在灵届的造物主,祈求你,让更多的在五湖四海追求真善美的人,有福气有缘分有条件领受到我们所领受的,那个由你而来的真理、道路和生命。阿门。
谢谢。

2009年1月9日星期五

何和平: 任凭与跟从

任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧!

何和平,剑桥,2009-1-8



这句话是耶稣对门徒说的。此门徒向耶稣请假先去埋葬自己的父亲,然后再来跟随耶稣。而耶稣好像不近人情,“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧!”(马太8:22)

我觉得耶稣是在给所有的门徒,包括我们,上一课。其一,他毫不客气地指明,人类的历史自从人背离他的造者后,就被一根链条紧紧锁住:一群要死的人去埋葬死去的人。这是人无法改变的千古事实和定律。无论人愿意不愿意,我们活着的人不过都是死刑缓期执行。这就是“任凭”的真正含义:死,不以人的意志为转移。其二,耶稣明确地点明一个打破此链条的解:“跟从我吧!”这是唯一一个解,并非来自人,而来自造者,神。

从始祖犯罪,我们知道‘死’进入人类。但造者爱他的杰作:人。因为人是按造者的形象和样式受造,并拥有造者的部分灵气(创世记)。所以,神要从永死中救人。救哪些人呢?救那些愿意并实际跟从神的人。因为始祖犯罪,犯的就是不愿认神,从而也不跟从神的罪。不认并蔑视自己的造者,并且自觉不自觉地以其他受造事物,甚至以自己来代替造者,难道不该受造者的惩罚吗?这惩罚就是死。死,就是回到受造之前。

死,揭示了一个超级逻辑,生命逻辑。这个逻辑的模型前提是存在造者和受造物。生命是造者的一种定义。定义又是什么?定义,从受造的角度看,是受造物必须遵循的来自造者的律和设计。从造者的角度看,是造者意志的具体化。生命逻辑超越其他一切逻辑的本质之一,在于它蕴含造者与受造物意志关系的互动。这个逻辑的最基本定理之一:受造物的意志不可能左右造者的意志。

与辩证唯物主义信仰不同,死,在基督信仰中拥有更明确的定义:哪来回哪去(传道书)。圣经告诉我们,我们的身体来自泥土,我们的灵来自神。所以死,意味着我们的身体将分解并还原为泥土,而我们的灵将被神收回。我们的经验、情感、意志、知识、经历、创造力、爱、恨、智慧、等等,这些与我们个人信息系统相关的感性、理性、灵性事物,这些所谓‘精神’,也将随我们的灵,被造者收回。收回来干什么?神说过,要被神按神的标准审判,并被神作相应的处理。具体情形请看圣经。圣经是造者与受造者历史关系的阐述和记录,也是生命逻辑、生命定理的系统表达。

造者派他的独生子耶稣,以唯一一个‘完全人’的样式进入这个背离神、充满罪恶、被神判处死刑的人类世界,并以自己的无罪之死,为人类赎罪,让造者免去部分人类的一切死罪,获得永生。当耶稣对人类喊:“你跟从我吧!”若听者明白生命逻辑,就能明白其中的含义:被造的人若相信并跟从造者,就必得造者的新设计。

这新设计是什么?圣经已经告诉我们,请参照耶稣的复活。

对于已经明白新设计的信徒们,“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我吧!”还表明耶稣对信徒的热切期望:多救几个活人比埋死人重要并有意义得多,尤其对自己的亲人,为什么不尽全力,在活着时,让他们都能得着永生呢?

是啊,你真爱谁,你真愿谁生前就得着最好的。面对死者的灵魂,有朝一日,我们敢说:我对我所爱的已经尽了心和本份?

*斜体字,是新改进的。